Translate.vc / Portekizce → Rusça / Did
Did Çeviri Rusça
406 parallel translation
Hanni, how did I get here?
Ханни, как я сюда попала?
Pensou que arrumava um príncipe?
Did you think you'd get a prince
Mas como Ele fez lá em Jericó
But like he did so long ago in Jericho
Quando eles cresceram
When did they
Quando foi que ela ficou
When did she get to be
Quando ele ficou assim tão alto
When did he grow to be so tall
Que é que tu fazias antigamente?
What did you do before?
Did he need a stronger hand...
- Я знаю- - Ему нужны руки посильнее?
~ Tens algum segredo que ninguém saiba?
ўЬ Did you have a secret no one knew?
SerialKiller ( 5.96 % )
We did last week
Mesmo se forem, tu não vais trazer-la aqui.
Even if you did, you're not bringing it here.
Did I drop you in it?
Я тебя подставил?
I did, didn't I?
Так ведь?
E fomos a um bar chamado "El Vino Did Flow".
Нажрались, что ползали по пабу. Эль вИно текло рекой.
Did you get a hit?
Вы нашли ответ?
O que tu me fizeste, foi mau.
What you did to me sucks.
Vi, sim.
Yes, you did.
Ele ouviu?
Did he hear me?
Percebeste que o teu regador estava na piscina esta manhã?
Did you notice your showerhead was on the pulse setting this morning?
"De quem é a canção, Oops, I Did It Again"?
"Исполнитель, который поёт, Oops, I Did It Again?"
When did I open my eyes..
Когда я открою глаза...
How, when and where did I become yours.
Когда и как я стал твоим?
When did I open my eyes..
Когда я открою глаза..
Costumava lutar ou algo do género?
Did you used to fight or something?
O que é que fizeste?
What did you do?
- Eu nunca fiz nada a ninguém! Eu...
I never did anything to anybody.
Não só eu e o Randy fizemos isso das claques, como arrasamos.
Not only did me and Randy do that cheerleading routine, we nailed it.
Tu não acabaste de dizer isso. Não.
You did not just say that.
E durante o resto da sua vida, foi exactamente isso que ele fez.
And for the rest of his life, that's exactly what he did.
It's what you did to us.
Так ты поступил с нами.
Did you know?
Ты знал?
- Did ya?
- Знал?
Yeah, you did that.
Да ты это сделал.
* i bust the windows out your car * * hey, you should feel lucky that that's all i did * * after five whole years of this bull - shh!
* А потом скрылась в темноте... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * эЙ, ты должен быть рад, что я сделала лишь это. * * После пяти лет всего этого дерьма, *
# Last night I did things # # I'm not proud of and I got a little crazy #
* Прошлой ночью я делала, то чем не горжусь *
Pensaste alguma vez em nós?
¶ Did you ever think about us?
Espero que tenhas pensado Porque posso dizer-te
¶ I hope you did'Cause I can tell you ¶
And did it ever get you far?
Как далеко это может зайти?
Did you hear that?
* Ты слышала это? *
Tu ajudaste-me.
Ты помогал мне. Sure did.
Wha-wha-what did you say?
* Что ты говоришь?
And darn sure do a lot more than FEMA did
* И черт, я уверен, что сделал бы там гораздо больше, чем ФЕМА *
What I did for love, what I did for love.
* Что сделала ради любви *
That 70's Show Season 03 - EP 06
We did last week
- What did he look like?
- Кого?
- Não viste nada.
Oh, I did not.
"I don't ever wanna feel like I did that day." David cantou comigo, e cantávamos muito mal.
И Девид присоединился, и мы были ужасны.
Quando é que saiu?
- When did you get out?
Susan, foi você que me telefonou?
Susan, did you call me?
* i bust the windows out your car, hey * * after i saw you looking right at her * * i didn't wanna, but i took my turn * * i'm glad i did it'cause you had to learn *
* Но сейчас меня это не волнует... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
* ha, ha, ha, ha * * i bust the windows out your car * * you know i did it'cause i left my mark * * wrote my initials with the crowbar * * and then i drove off into the dark *
* И я рада, теперь ты видишь, что случается, когда... * * ха, ха, ха, ха * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * Ты знаешь, что я это сделала, потому что я оставила свою отметку - *