English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dogg

Dogg Çeviri Rusça

56 parallel translation
És o Snoop "Diggity" Dogg.
Ты - стихоплет, ушлый пёс.
O Snoop Dogg fez uma plástica às mamas
Работа для Снуп Догга.
Agora, cortesia da "Speaker City"... que tem os melhores preços em tudo, de beepers à aparelhos de DVD... dêem as calorosas boas vindas da universidade Harrison ao meu... amigo e o seu favorito, Mister Snoop Doggy.
А сейчас, при поддержке Speaker City, где самые низкие цены на все от пейджеров до DVD плееров, горячо поприветствуйте моего приятеля и вашего любимца, Мистер Snoop Dogg.
Antes de mais, precisamos de mudar o Snoop Dogg para a minha mesa.
Итак прежде всего, надо пересадить Снуп Дога за мой стол.
Snoop Dogg Assistente!
О, лечащий Снуп Дог!
Certo. O Snoop Dogg Assistente.
Так, наш лечащий Снуп Дог.
Interno Snoop Dogg entrando na parada.
Снуп Дог резидент, когда мы уже повесилимся в клубе?
Ainda há o residente Snoop Dogg, Leonard, o segurança e...
Ведь еще есть Снуп Дог резидент, Леонард охранник...
Tenho um café para o residente Snoop Dogg.
Окей, у меня кофе специально для Снуп Догга Резидента.
Desculpe... residente Snoop Dogg.
Извиняюсь, Снуп Дог резидент.
- O residente Snoop Dogg.
- Снуп Дог резидент
Por favor, Juiz Dogg, Leela e suas amigas são inocentes.
Пожалуйста, судья Догг, Лила и ее подруги совершенно невиновны.
Como vai isso, Sports Dogg?
Здоров. Как оно, спортивный Пёсс?
Estou no ir, Sports Dogg.
Йоу, я отключаюсь, спортивный Пёсс.
Aqui está o The Dogg na Sports Radio, ( Dog = cão ) 760, Nova Iorque.
Пёсс на радио "Спорт". 760, Нью-Йорк.
Olá, Sports Dogg!
Здоров, спортивный Пёсс!
Obrigado, Sports Dogg.
Спасибо, спортивный Пёсс.
Olá, como vais, Dogg?
Как делишки, Пёсс?
Olá, Dogg, como estás?
Эй, Пёсс, как делишки?
- Dogg, corre a notícia de que o Quantrell Bishop não vai estar convocável para jogar no confronto importante de Domingo, em Dallas.
Ну, Пёсс, мне сообщили, что Куэнтрелу Бишопу запрещено участие в ключевой воскресной игре против Далласа.
Sports Dogg.
Спортивный Пёсс.
Estão na The Zone, com o Sports Dogg, na 760 Sports Radio, Nova Iorque.
Вы на "Зоне" со спортивным Пссом на 760 радио "Спорт", Нью-Йорк.
Como vai isso, Dogg?
Как делишки, Пёсс?
Olá, Sports Dogg, como vai isso?
Спортивный Пёсс, как делишки?
Sim, mas publicam no website do Sports Dogg, certo?
Ага, но ведь раскрываете на сайте спортивного Псса, так?
A conferência de imprensa terá lugar amanhã à noite, por volta das 23 : 30, ou aproximadamente alguns minutos após o programa do Sports Dogg na The Zone.
Пресс-конференция будет иметь место завтра примерно в 11 : 30 вечера или примерно несколькими минутами позже на передаче спортивного Псса на "Зоне".
- Sports Dogg.
Спортивный Пёсс. Имя и адрес.
Como vai isso, Dogg?
Че там, Пёсс?
- Olá, Sports Dogg.
Здоров, спортивный Пёсс.
Estou a mudar de ideias, Snoop Dogg.
Какие уж там яппи, Снуп Дог.
Não podes chegar apenas com um boné para trás e dizer que és o Snoop Dogg outra vez.
Ты не можешь прийти в бейсболке, надетой наоборот и назвать себя Снуп Догом, как ты сделал в прошлом году.
E, a propósito, o Snoop Dogg quer gravar o seu vídeo aqui na semana que vem.
О и кстати, Снуп Догг хочет снять здесь клип на следующей неделе.
Esta não era a casa onde fizeram o video-clip do Snoop Dogg?
Разве не тут снимали клип Снуп Догга?
Ele sempre utilizou o estilo Dogg, sem parar.
Знаешь, Тони постоянно врубал "Doggystyle" ( прим : лучший альбом Снуп Дога )
Queres dizer Snoop Dogg ou Snoopy, o cão?
Ты имеешь в виду Снуп Дога или Снупи, собаку?
Snoop Dogg?
Снуп Дог?
Ted, tu parecias saído de um álbum do Snoop Dogg e Robin, tu tinhas acabado de sair daquela reunião que se prolongara.
Тед только что прослушал обратную сторону пластинки Снуп Дога. А ты, Робин только что вернулась с того долгого большого собрания.
McSnoop Dogg!
МакИщейка!
Nós estamos bem lixados, se a assistente social aparecer de surpresa e a casa cheirar como o Snoop Dogg.
Ага, ну будет просто зашибись, если неожиданно придет соцработник, а тут воняет как в логове Снуп Дога.
Snoop Dogg.
Снуп Догг.
Lar do Snoop Dogg e do Navio Queen Mary.
Дом Снуп Дога и "Королевы Марии" ( корабль ).
- Então, G-Dogg?
— Чё как, Джи-Догг? — "Чё как"?
Não me interessa o que vai acontecer com o Chuckie, mas tenho a certeza que o G-Dogg vai matar-me.
Мне насрать на Чакки, но я уверен, что Джи-Догг меня прикончит. Нет никакой выгоды, в том чтобы убить идеального барыгу. Да не прикончит.
- Dogg vai perceber.
Джи-Догг поймёт.
Estás com o G-Dogg?
Ты от Джи-Догга?
O Nacho twitou o link para o Snoop Dogg. Ele gostou.
Начо твитнул твой клип Снуп-Догу, и тот ему лайкнул.
SURPRISE MOTHAFUCKA COM SNOOP DOGG
СЮРПРИЗ, ГАД СО СНУП ДОГГОМ
Não há problema, Snoop Dogg.
Без проблем, Снуппи.
Dr. Barbudo, Dr. Cabeça de Microfone, Dr. Coronel e o interno Snoop Dogg.
Др. Бородач, Др. Ирландец, Др.
Só tenho uma coisa a dizer à Eagle Nation, especialmente ao Phil de Filadélfia, que é... Sports Dogg, como vai isso?
Здоров, спортивный Пёсс.
- Cala-te, Snoop Dogg.
Заткнись, Снуп Дог.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]