English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dolar

Dolar Çeviri Rusça

14 parallel translation
Flask. Aposto um dolar como lhe damos primero.
Фласк, ставлю доллар, что мы его достанем.
Ela vale cada dolar, acreditem por mim.
Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
Dá-me um dolar, e deixo-te em paz.
Дай мне доллар, и я вас оставлю.
Estou meio enrascada. E se eu conseguísse um dolar de cada um de vocês... um dolar de cada um de vocês... ajudava-me imenso.
У меня нет наличных, и если бы каждый дал мне по доллару, вы бы очень меня выручили.
" O dolar está mais alto que nunca.
И доллар взлетел до небес.
Apenas quero saber, se queres estoirar cada dolar que tiveres para tentar caluniar o meu nome.
Я просто хочу узнать, действительно ли ты Хочешь пустить все свои деньги на ветер, чтобы оклеветать меня.
Os meus novos lençóis da loja "Menos de 1 Dolar"
Мои новые простыни из магазина "Всё за доллар"
parecem de luxo, como se pudessem, tipo, custar mais do que um dolar, talvez até uns 2 ou 3.
чувствую такую роскошь, как будто они за 1,5 доллара, а может и за 2 или даже за 3!
Foi um dia bom lá na "Menos de 1 Dolar".
День в магазине "Всё за доллар" был проведён не зря.
Max, foi aquela bola de amaciador da loja "Menos de 1 Dolar". Oh!
Макс, это был кондиционер для белья из магазина "Все за доллар".
Gostaria de ouvir acerca de cada segredo que vendeste, cada dolar que te pagaram, e cada Activo que mataste.
Хочу услышать о каждом секрете, что ты передал, о каждом долларе, который тебе заплатили, о каждом агенте, которых ты убил.
E, cada dolar, vai ajudar-nos, a mim e à Betty ter de volta a bebé, então...
И каждый заработанный доллар поможет нам с Бетти вернуть малышку.
- O Crazy Shirts estava a fazer uma liquidação Comprei uma dúzia por 1 dolar
Ликвидация "Сумасшедших рубашек". Купил дюжину за бакс.
Cervejas a um dolar.
Пиво за доллар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]