English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dongs

Dongs Çeviri Rusça

20 parallel translation
Tenho de escolher bem. Ding Dongs ou Cheese Sticks?
Вобщем выбирать надо с умом, салат или сырные палочки?
Excepto os Ding Dongs ou Cheese Sticks.
Кроме салата и сырных палочек.
Não me interessam os Cheese Sticks nem os Ding Dongs.
Все равно салат или сырные палочки.
Odeio os Ding Dongs.
Терпеть не могу салат.
Então, o que vai ser, Ding Dongs ou palitos de queijo?
Итак что будем есть... Шоколадный пирог или сырные палочки?
Isto é um vinho para sobremesa, vou pelos Ding Dongs, claro.
Что ж, десертное вино, я выбираю пирог.
Pode arranjar-me uns Ding Dongs, querida?
Принесите мне пирожных, дорогуша?
Entrei na Força Aérea para trazer Ding Dongs ao homem.
Похоже, я поступила в Военно-Воздушные носить ему пирожные.
Ding Dongs ou Twinkies?
Пончики или трубочки?
Ding Dongs.
Пончики.
Eu deveria saber o que ia acontecer, quando você mencionou os "Ding Dongs".
Мне следовало знать, что произойдёт, когда ты упомянул Динг Донг.
Como é que me vão ajudar hoje dois Ding Dongs amanhã?
Как два Динг Дона завтра могут помочь мне сегодня?
Sem a tua pastelaria, pessoas como eu seriam forçadas a voltar aos becos, oferecer Ho-hos, e Ding dongs.
Без вашей выпечки, людям вроде меня пришлось бы отправиться в темные переулки и заниматься там всякими непотребствами.
Bem, acho que vamos levar... os nossos milhões de Dongs a outro lado.
Ну, тогда мы возьмем наши миллионы Япожков и уйдём к конкурентам.
Ding dongs pavorosos!
Динь-динь! Круто!
Ding-Dongs!
Дин-Дон!
Maggie, Ding-Dongs!
Мэгги, Дин-Дон!
Claro, perdemos o nosso dinheiro, mas pelo menos podemos ver alguns dongs.
выигравших нет. Мы, конечно, потеряли все деньги, но ты хотя бы на донги * посмотришь. * dong - звук колокола / член.
Tens Ding Dongs, pá?
У тебя есть Динь Динь, старик?
Ding-Dongs!
Дин-дон!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]