Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dove
Dove Çeviri Rusça
47 parallel translation
Dove Quatro, daqui Big Duke Seis.
Говорит шестой.
Dove Um-Três, a postos.
Конец связи.
- Jimmy! Hawk Um-Dois, Dove Um-Três.
Ястреб-12, Лебедь-13.
Big Duke Seis, daqui Dove Um-Três.
Шестой, это Лебедь-13.
- Dove hai imparato a cucinare?
Где ты учился готовить? !
Corto uma franja, comer um Dove e vou dormir.
Откромсаю челку, наемся шоколадных батончиков и лягу спать.
Então embala uma rima no tempo Como a pomba canta sobre amor
So, swing a rhyme of time Like the dove, sing of love and keep your peace
* Voando alto como uma pomba *
Flying high like a dove
- A Tamzin Dove.
- Тэмзин Дав.
Onde podemos encontrar a Tamzin Dove?
Где мы можем найти Тэмзин Дав?
Porque é que o Cody matou o gato da Tamzin Dove?
Как получилось, что Коди убил кота Тэмзин Дав?
O Brad Elkins está em casa da Tamzin Dove.
Брэд Элкинс в доме Тэмзин Дав.
Tamzin Dove.
"Тэмзин Дав".
Sou Tamzin Dove.
Я - Тэмзин Дав.
É estranho que nenhum de vocês nos tenha falado da ligação à Tamzin Dove.
Странно, что никто из вас не сказал нам о связи с Тэмзин Дав.
A Tamzin Dove disse-me para te dar isto.
Эм, Тэмзин Дав сказала мне отдать тебе это.
Guido? Dove corri?
Гвидо?
Tiger chama Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix.
Тигр звоню из Мартини.
Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix, não se aproximem muito.
Мартин, Колумбу
- Eu gosto de Dove.
- Мне нравится "Дав"'.
* Um corvo voou até mim Manteve a sua distância
~ I Nightwish The Crow, The Owl And The Dove ~
Ele tem uma rulote em Dove Creek.
У него есть собственный трейлер, припаркованный в Доув Крик.
Há outra clínica em Dove Creek.
Знаю, что понимаешь. Есть другая клиника в Доув Крик.
- Dove?
( итал. ) - Куда?
A empresa de telemóvel disse que o nome na conta é Tanya Dove.
В телефонной компании сказали что номер зарегистрирован на имя Тани Дав.
Com licença! Procuro a Lorna Dove.
Мы ищем Лорну Дав.
Lorna Dove.
Толпа : Сдавайся!
Estou a vigiar o apartamento da Lorna Dove desde ontem e, ainda sem sinal dela.
Я наблюдаю за жильем Лорны со вчерашнего вечера, но до сих пор она не объявлялась.
Sim, quero saber se a Tanya Dove tem alguma receita arquivada.
Да, меня интересует нет ли у вас каких либо записей о Тане Дав.
É treinador de uma rapariga chamada Lorna Dove.
Он работал с девушкой по имени Лорна Дав.
Lorna Dove. Lorna, descansa 5 minutos.
Лорна Дав.
E a Vic quer que saibas que ela não encontrou nenhuma arma adquirida pela Lorna Dove.
И Вик просила передать что не нашли никакого оружия зарегистрированного на имя Лорны Дав.
Então, já vendeu alguma revista à Tanya Dove?
Итак, вы продавали "журналы" Тане Дав?
A Lorna Dove era uma leitora de verdade.
Лорна была настоящей читательницей.
Não consigo parar de pensar, que se estivesse um pouco mais lúcida, talvez não tivesse alvejado a Tanya Dove.
Не могу не думать что если бы вы были хоть чуточку трезвее, вы бы не выстрелили в Таню Дав.
Principalmente pelo meu amigo, o Ranger do Texas. Malcolm Dove.
Я особо горд моим другом, техасским рейнджером Мальколмом Давом.
O que queres dizer? O ranger Dove.
Рэйнджер Дав вон там... я знаю его.
Cynthia, não vais acreditar na tarde que eu tive. Uma retenção de placenta em Castile Buildings e um falso alarme Dove Street.
Синтия, ты просто не поверишь, что за день был у меня - задержка плаценты в Кастайл Билдингс, а затем ложная тревога на Дав Стрит.
"White-Winged Dove", Stevie Nicks.
"White-Winged Dove," Stevie Nicks.
"Finest dove ran" ( = pomba mais bonita ).
- Даже Евнух Воет О Ней.
"Escondida no congelador feito numa forma de gelo".
"Посмотрите на меня, прячущуюся в морозильнике как" Dove bar "( название мороженого )"
Um Buscopan e um sabonete Dove.
Таблетки от ПМС и упаковка мороженного.
- Dove.
- " " Дав'".
Slieve Dove.
- В Слив Дов.
Eu baixei-me.
- I dove.