Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dra
Dra Çeviri Rusça
7,631 parallel translation
Chama-se dra. Linda, de Beverly Hills.
Некая... доктор Линда... в Беверли-Хиллз.
Dra. Linda Martin atende uma Penny Lane. Ótimo.
Некая Пенни Лэйн посещает доктора Линду Мартин в Беверли-Хиллз.
Dra. Martin, quero perguntar sobre a Delilah.
Доктор Мартин, я бы хотела задать вам пару вопросов о Дэлайле.
Vamos lá, dra. Martin.
Давайте же доктор Мартин.
A Dra. Yewll não está a atender o hailer.
- Док Юл не отвечает на звонки.
É porque a minha cinegrafista e assistente, a Dra. Amy Farrah Fowler, resolveu acabar a nossa relação comigo.
Это потому что мой оператор и со-ведущий Доктор Эми Фара Фаулер решила закончить наши отношения.
Com todo o prazer, Dra. Danvers.
С радостью. Доктор Денверс.
Dra. Danvers, gostaria de falar consigo e com o seu marido.
Доктор Данверс, я бы хотел поговорить с Вами и Вашим мужем.
Com o devido respeito, Dra. Danvers, não está em posição de negociar.
При всём уважении, доктор Данверс, у вас нет возможности на переговоры.
Hodgins, chama a Dra. Brennan e o Arastoo.
Ходжинс, найди доктора Бреннан и Арасту.
Vou levar a Dra. Brennan para ver se encontramos provas que aponte para onde é que ele fugiu. Não.
Мы с доктором Бреннан поедем и поищем улики, которые помогут узнать, куда же он пропал.
Dra. Brennan, é difícil ser paciente, mas espero que veja, que estamos a fazer o melhor.
Доктор Бреннан, знаю, трудно быть терпеливым, но думаю, вы заметили, что мы делаем всё, что возможно.
Dra. Brennan, entendo a sua preocupação com o Booth, mas agora não é hora para as críticas que tenha.
Доктор Бреннан, я понимаю ваше беспокойство за Бута, но сейчас не время для вашей критики.
Se a Dra. Brennan pudesse, ela demitia-me a mim e à Cam.
Была бы воля доктора Бреннан, она бы нас с Кэм уволила.
Na verdade, há mais casos não resolvidos desde que a Dra. Brennan saiu.
– Если честно, у нас много нераскрытых дел с тех пор, как ушла доктор Бреннан.
A Dra. Brennan conseguiu identificar o segundo corpo pela arcada dentária.
Доктор Бреннан опознала второе тело по стоматологическим записям.
A Dra. Brennan pediu-me que a deixasse sozinha.
Доктор Бреннан попросила дать ей немного времени.
Arastoo, perdoa-me pela Dra. Brennan.
Арасту, мне жаль по поводу этой ситуации с доктор Бреннан.
Dra. Brennan, o que é que está a fazer? Posso ajudar.
Доктор Бреннан, что вы здесь делаете?
Dra. Brennan, precisa de ficar aqui.
Доктор Бреннан, подождите здесь.
O Peter andava com uma professora, a Dra. Lillstrom.
Питер предпочитал эту стареющую профессоршу, доктора Лилстром.
A Dra. Lillstrom é responsável pelo departamento de psicologia.
Доктор Лилстром – заведующая кафедрой психологии.
Leva-nos imediatamente à Dra. Lillstrom.
Отведите нас к доктору Лилстром немедленно.
Beckett, apresento-te a Dra. Lillstrom.
Беккет, познакомься с доктором Лилстром.
Fora isso, a Dra. Lillstrom é uma suspeita.
Несмотря на это, доктор Лилстром – подозреваемая.
A Dra. Lillstrom devia ter um plano de contingência.
У доктора Лилстром, должно быть, был план на непредвиденный случай.
Portanto, andei a investigar a vida da Dra. Lillstrom.
Я изучил доктора Лилстром.
Talvez o exército esteja por detrás desta nova incarnação da Dra. Lillstrom
Возможно, за современной реинкарнацией доктора Лилстрома стоит армия.
O Peter não apareceu porque estava preso devido a uma experiência conduzida pela Dra. Lillstrom.
Питер прокатил вас, потому что застрял в камере тюремного эксперимента доктора Лилстром.
O Peter disse-lhe que a Dra. Lillstrom conseguiu extraiu-lhe o vosso segredo?
Питер говорил вам, что доктор Лилстром раскрыла ваш роман?
A Dra. Yewll está a trabalhar com os Omec!
Доктор Юл работает на омеков!
Quase que morreste. A Dra. salvou-te.
Ты чуть не погибла, док спасла тебя.
Vi-o com a Kenya, com a Dra. Yewll, com o Nolan.
Так было с Кенией, доктором Юл, Ноланом.
- Dra.!
- Нет!
- Não! Dra.!
Док!
Dra..
Док.
Bem, era aí que eu queria chegar, Dra..
Это я и собирался сделать, док.
Dra., quando foi a última vez que falou com o seu namorado?
Доктор, когда вы в последний раз говорили со своим парнем?
Importa-se se lhe fizer uma pergunta, Dra. Rathburn?
Не возражаете, если я задам вопрос, доктор Ратберн?
A minha chefe, a Dra. Rathburn, deve estar à minha procurar.
Мой шеф, доктор Ратеберн, вероятно думает куда я делся.
A Dra. Rathburn precisa de fundos para manter os protocolos de avaliação à frente dos competidores.
Доктору Ратберн необходимо финансирование, чтобы поддерживать Оценочные Протоколы Цитадели впереди конкурентов.
Assim que sairmos daqui, fazes um relatório oficial, alguém de alguma agência avisa a Dra. Rathburn que vamos.
Тогда, когда мы покинем эту комнату, составим официальный отчет, кто-то в том или ином агентстве предупредит доктора Ратберн, что мы идем.
Não, a Dra. tentou isso.
Сказала, это невозможно.
Dra. Brennan.
Доктор Бреннан.
- Dra., porque...
- Док, почему...
O que dizes, Dra.?
Что скажешь, док?
Ordens da Dra. Yewll.
Предписание врача.
Sim, Dra..
- Да, док, где ты?
Dra.!
Док!
Obrigado, Dra..
Спасибо, док.
Dra...
Док...