Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dukes
Dukes Çeviri Rusça
24 parallel translation
- Foram os Duke! Foram os Dukes!
- Это... всё... дедки...
A minha equipa de baseball é chamada os Dukes!
Моя бейсбольная команда называется Герцоги.
O que são os Três Dukes?
Что ещё за Дьюки из Хаззарда?
Os rapazes dos Três Dukes já há muito que não viam uma luta por um relógio deles.
Семейство из графства Хаззард давненько не видело такой драки из-за часов.
Tu viste ontem á noite os "Dukes of Hazard"?
- Смотрел вчера "Утки Хаззарда"? - Да.
Tchau. " É meio que o método dos Dukes of Hazzard para evitar os policias, então...
Это вроде метода Герцога Риска, как избежать полиции.
Mostra-lhes umas merdas dos Dukes!
Покажи-ка ему, что мы умеем!
- Dukes de Hazzard.
- Придурки из Хаззарда. - Холм одного Дерева.
Aqueles Dukes estão outra vez metidos.
Братья Дьюки снова в дороге.
Conheces o Douglas Dukes, aquele bilionário dos jogos de vídeo?
Знаешь Дугласа Дюгара, ну миллиардера на видеоиграх?
Dos Dukes of Hazzard.
С "Придурков из Хаззарда".
Mas talvez o Dukes saiba.
- Нет. Но, возможно, Дьюкс знает.
O Dukes não gosta muito de ti e tu sabe-lo.
- Дьюкс не очень-то тебя любит.
Funcionou com o Dukes.
А Дьюкса он пугал.
90 dólares no Panda Express para que o Ryan Dukes pudesse contar que eu mostrei-lhe a minha, mas ele não mostrou a dele.
19 долларов за то, чтобы Район Ньюкс мог всем говорить, что я ему показала, а он мне нет.
O que é isso? Aquela é a minha bandeira de "Dukes of Hazzard" autografada pelo próprio Rossi P. Coltrane.
Это мой флаг из сериала "Дьюки из Хазарда", подписанный лично Роско Колтрейном.
Entenderam? "Dukes of Hazzard"? ( "Os gatões" aqui. ) Quer saber?
Помните? "Придурки из Хаззарда?"
Os Dukes estão a patrulhar a cidade com armas.
Дьюки патрулируют город с пушками.
Nunca consegui perceber... Porque desististe dos Dukes?
Я до сих пор не понял... почему ты ушёл из Герцогов?
Foi como os Dukes de Hazard. Óptimo.
Он как "Придурки из Хаззарда".
Entre a "Velocidade Furiosa" e "Os Dukes de Hazzard"... eles destruíram imensos.
"Форсаж" и "Придурки из Хаззарда" перебили немало таких.
Bom, ainda não acredito que estejas a trabalhar com os "Dukes de Hazard".
Мне до сих пор не верится, что ты работаешь на этих "Придурков из Хаззарда".
- Fred Dukes?
- Фред Дьюкс?
Fred Dukes?
Фред Дьюкс?