English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Dustin

Dustin Çeviri Rusça

147 parallel translation
Um Dustin Hoffman loiro.
Вылитый Дастин Хофман, только блондин!
Nem imaginas as estrelas que apareceram no filme : Dustin Hoffman, Michael Jackson.
Не поверишь, кто играл эпизодические роли - Дастин Хоффман, Майкл Джексон.
- O Dustin Hoffman tem 1,67m!
ƒастин'офман всего 5 фунтов.
Estás a ver a Dustin Hoffman a fazer o "Alamo".
" ы хотел бы видеть ƒастина'офмана в јламо?
- Mande-lhe um abraço do Dustin.
- Скажите, что Дастин передаёт привет.
Ele apostou comigo que Dustin Hoffman entrava no Guerra das Estrelas.
Он поспорил со мной, что Дастин Хоффман играл в Звёздных Войнах.
O Dustin Hoffman no Guerra das Estrelas?
- Дастин Хоффман в Звёздынх Войнах? - Да.
O Dustin Hoffman no Guerra das Estrelas?
Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
- O Dustin Hoffman no Guerra das Estrelas?
- Ну, Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
Vem cá! Chama-se Dustin.
Нет, подожди, вернись я...
O nome dele é Dustin.
Его зовут Дастин.
Quando o Dustin Hoffman estava a tentar ficar com o Billy... em vez de ir para a Meryl Streep... o advogado dele disse-lhe que iria custar-lhe $ 15,000... e isso se ganharmos.
Когда Дастин Хоффман не хотел... отдавать Билли Мерил Стрип... его адвокат сказал ему, что это ему обойдётся в 15.000 долларов. И только если он выиграет дело. - 15 тысяч долларов!
A ele não. Nem a Meryl Streep conseguirá olhar para o Dustin Hoffman depois disso.
Мерил Стрип после этого бросила Дастина Хоффмана.
Dustin, desaparece.
Дастин, иди гуляй.
A maioria não suporta o Dustin.
Большинство боится Дастина.
O Dustin está em coma.
Дастин в коме.
- O mesmo com o Dustin.
Дастин тоже.
... activamente procurando um tal Dustin Wright.
- Активный поиск Дастина Райта.
Parece que Dustin Wright reteve a cassete, para fazer uma declaração política relativa ao erro potencial nos casos em que é aplicada a pena capital.
- Похоже, Райт скрывал кассету, чтобы... сделать политическое заявление о возможных ошибках в системе казней.
- Aquele filme com o Dustin Hoffman.
- Фильм с Дастином Хоффманом.
E... a personagem do Dustin Hoffman em "O Graduado" era o Benjamin Braddock.
И... Персонажа Дастина Хоффмана в "Выпускнике" зовут Венджамин Врэддок.
Dustin?
Дастин?
Dustin Burwash. Parece que morreu de Creutzfeldt-Jakob.
Дастин Барвош, похоже, умер от синдрома Кретсфилда-Дакоба.
São precisos meses, anos, para os danos se manifestarem. Mas o cérebro desse Dustin parece ter-se desintegrado numa hora. - Talvez menos.
Требуются месяцы, даже годы, чтобы оно проявило себя, но этот парень, Дастин, похоже, его мозг был разрушен за час, а может, и меньше.
O Dustin nunca falou de sobrinhos.
Дастин никогда не упоминал, что у него есть племянники.
Parece que Dustin Burwash não foi a primeira morte estranha aqui.
Похоже, гибель Дастина Барвиша здесь не первая странная смерть.
Woody Allen, Marx, Einstein, Dustin Hoffman.
Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман.
Nós somos Dustin e Caroline Klein.
- Дастин и Каролина Клайн.
O Dustin Lauderbach quer um minuto contigo, meu.
Дастин Лаудербах хочет с тобой поговорить
Acho que o Dustin Lauderbach talvez seja...
Кажется, этот Дастин Лаудербах немного
Se eu tiver inveja, "se", é porque só gajos como o Dustin Lauderbach conseguem miúdas como a Whitney Drummond.
А завидую я тому Что такой, как Дастин Лаудербах, может закадрить девчонку
Dustin Cary.
Дастин Кэри.
Dustin, se o conseguir encontrar, pode perguntar-lhe.
Что ж, Дастин, Вам лучше задать этот вопрос ему самому.
Tal como a maioria, a minha única experiência com autismo, até recentemente, era o Dustin Hoffman e o seu brilhante desempenho no "Encontro de irmãos".
И как для большинства людей, для меня единственным примером аутиста был Дастин Хофман в "Человеке дождя".
Dustin Hoffman em "Encontro de Irmãos". Parecia atrasado, agia como um atrasado, mas não era atrasado.
Дастин Хоффман, "Человек Дождя", выглядит отсталым, но не отсталый.
- O Dustin Blake é capturado por um grupo chamado "Os Sentinelas". Realizam experiências com ele.
- Дастина Блейка поймала группа под названием "Стражники".
"Posso guardar a página e o Mozilla salva-me as imagens." Viva, Dustin.
Потом я просто сохраняю страницу, а дальше Mozilla всё сделает за меня.
Era um grande projecto e ele ia ter de escrever milhares de linhas de código, por isso, achei estranho ele vir ter comigo e não com os colegas de quarto, o Dustin Moskovitz e o Chris Hughes.
Короче, грандиозный проект. И он собирался написать десятки тысяч строк кода... Так что я даже не понял почему он пришёл ко мне... а не к своим соседям...
E, se não, por acaso sabes se ela quer sair com alguém? Dustin.
А если нет, ты не в курсе может быть она хочет с кем-нибудь встречаться?
Dustin, quero que partilhes comigo o trabalho de programação.
Дастин работает вместе со мной над кодами.
Dustin é o vice-presidente, chefe da programação e os seus 5 % da empresa sairão da minha parte.
Дастин - вице-президент и главный программист. 5 процентов ему отходит от моей доли.
65 % para Mark Zuckerberg, 30 % para Eduardo Saverin e 5 % para Dustin Moskovitz.
65 % Марк Цукерберг... 30 % Эдуардо Саверин и 5 % Дастин Московиц.
O Dustin é melhor programador.
Дастин как программист сильнее.
Achei que o Mark, o Dustin e os novos estagiários podiam trabalhar no sítio, enquanto eu gerava interesse publicitário em Nova Iorque.
Я думал, что Марк, Дастин и новые сотрудники будут работать над сайтом... пока я займусь привлечением рекламодателей в Нью-Йорке.
Dustin, mostra-lhe o mural.
Дастин, покажи ему стену.
O Dustin Moskovitz fica com 6,81 %.
У Дастина Московица 6.81 % акций.
Dustin Goolsby, o novo treinador dos Vocal Adrenaline.
Дастин Гулсби, новый тренер Вокального Адреналина.
- Este é Dustin Kunnari e está em tratamento com antineoplastons do Dr. Burzynski.
Это Дастин Кунэри, и он проходит лечение антинеопластонами у др. Буржински.
Está tudo bem, Dustin!
Аааа! Все в порядке, Дастин!
Dustin, estou aqui.
Дастин, я здесь.
Apenas o Dustin.
Только Дастина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]