English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ebay

Ebay Çeviri Rusça

218 parallel translation
"Liga para aqueles anormais do ebay," "ainda ganhamos algum dinheiro com esta coisa."
Позвони этим членоголовым в Ebay, мы сделаем бля немного денег на этой хрени.
Eu posso vender aquilo no eBay.
Я могу продать это на "eBay".
Ele provavelmente conseguiria $ 10 por ele no eBay.
Ему возможно заплатят за них 10 баксов на "eBAY".
- EBay.
- Богачу.
Isto é algo do género do último cara que confiou... que roubou metade das jóias e vendeu-as no eBay?
Как тому дружку, которьIй украл всё твое золото и продал его на толчке?
Provavelmente alguém que navega muito no eBay.
Кто угодно, кто знает... Через интернет.
Mas se é uma casa de leilões não o podemos comprar pelo Ebay?
Да, но если это дом аукционов, разве мы не можем, знаете, купить это?
- Prometeste-me seis bilhetes. - Vendi quatro no eBay.
- Ты же говорила, что у меня будет 6 гостей.
Os gajos raptam-nos, drogam-nos e quando damos por nós um rim nosso está a ser vendido na Ebay.
Они всегда так поступают. Оглушают, а когда очухаешься, твоя почка уже пристроена.
Então, encontraste-o no "E-BAY"?
Так что, ты нашла это на Ebay?
Comprei-as no eBay.
Я купила его.
Numa loja que se chama "Nós vendemos as suas coisas no eBay".
В магазине "Мы продадим ваши вещи в Интернете".
Eu pego nas coisas que você não quer... e depois vendo-as no eBay.
Ко мне приносят всякие ненужные вещи,.. ... а я продаю их через Интернет-аукцион.
Sabes, eu acho que... gostei daquele mulher da loja do eBay.
Знаешь,.. ... мне больше нравится женщина из Интернет-магазина.
- São giras. Na verdade não vendo nada aqui. Vendo-as apenas no eBay.
Да, но здесь я ничего не продаю.
- Tens? Podia ajudar-te a vendê-los no eBay.
Я могу помочь тебе продать их через Интернет-аукцион!
Pensei vendê-las no Ebay.
Я подумывал, загнать их на И-Бей.
eBay.
Продам на E-Bay.
Não existem muitos compradores no eBay que se chamam Dr. Chase, pois não?
А. Не многих покупателей на EBay зовут доктор Чейз?
Quanto valerão estas calças no eBay?
Сколько думаешь эти штаны будут стоить на eBay?
- Vamos vender isto no eBay.
- Думаешь? Давай загоним эту херь через "иБэй" *... * американская компания, предоставляющая услуги в областях интернет-аукционов, интернет-магазинов и мгновенных платежей.
- Sabes o que é o eBay? - EBay?
Ты знаешь, что такое eBay?
Estou a licitar numa fotocopiadora no eBay... que acaba em meia hora, por isso é melhor eu me mexer.
Я продаю фотокопировальное устройство на И-бэй... и торги закрываются через пол часа, так что лучше поторопиться.
- Estou a comprar jantes no eBay.
- Да я диски на eBay ( "Ибэй" ) заказываю!
Comprei o seu livro no eBay.
Я ее купила в интернете.
- Vendem isto no eBay?
Мое дерьмо продают в инете?
Agora, o Sid vende no eBay.
Сид сейчас торгует на eBay.
Se calhar, ponho-o no eBay.
Может продать на аукционе.
O espelho que comprei no eBay.
Зеркало, купленное мной на интернет аукционе...
Vendi a minha colecção do Franklin Mint no eBay para pagar a conta do veterinário.
Я продала свою коллекцию монет только чтобы оплатить счета у ветеринара.
Vendi pelo Ebay.
Я его продал на интернет-аукционе.
Devo ter algumas reacções negativas no meu perfil do eBay.
У меня будет негативный отклик в профиле на аукционе...
Não estás a autografá-las para as venderes no eBay, pois não?
Ты ведь не будешь подписывать это и не пошлешь на ebay, да?
Estou a tentar pô-lo a trabalhar outra vez, mas deixaram de fabricar uma peça da ignição e um tipo pediu-me 500 dólares por uma no eBay.
- Пытаюсь заставить старушку завестись, но таких замков зажигания теперь не выпускают. Один парень просит за него 500 баксов на "И-БЭЙ".
Posso pô-lo no eBay e sacar mais de dez mil, na boa.
Могу выставить ее на "еВау", и получить десять кусков, легко.
Está a vender a Espada de Azeroth no eBay.
Он продает Меч Азерота на ebay.
Obrigado. Eu passei a perna a uma pessoa no eBay.
Спасибо, я стянул его у одного парня на интернет аукционе.
Está no "eBay".
И расскажите приятелям.
Onde está o item no 21153 do eBay?
Да. Где лот 21153?
O outro perguntou-me pela minha página no eBay.
- Что? Тот, другой, что-то говорил о моём лоте на аукционе в Интернете.
No eBay.
- На аукционе. - На аукционе?
É o teu nome de utilizador no eBay, certo?
Это веды твое имя пользователя, верно?
A ganhar dinheiro no Ebay.
Делаем деньги через eBAY.
Compro tudo no "eBay".
Я всё покупаю на LittleOne.
- No eBay.
- Хм, на eBаy.
Não é como o'eBay'.
- Не похоже на аукцион.
Muito além de Amazon e Ebay.
Хмм. О, да, это то что делает Amazon и eBay сейчас.
Não os contamines, pois podemos vender os Dodôs no eBay.
Мы продадим блевотину дронта на Интернет-аукционе Может? ..
Não.
EBay?
Isto é como o'eBay'.
Как на интернет-аукционе.
Acho que dá pra fazer busca no ML para ver o que ele anda comprando e vendendo.
Это всё куча ссылок на eBay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]