Translate.vc / Portekizce → Rusça / Edwards
Edwards Çeviri Rusça
750 parallel translation
Bom dia, irmã Edwards.
- Доброе утро сестра, Эдвардс.
- Sra. Edwards?
- Мне ещё.
Foram os índios, Sra. Edwards.
Это сделали индейцы.
Obrigado, Sra. Edwards.
Спасибо, нам пора.
Tenho de ir andando. Obrigado, Sra. Edwards.
Большое вам спасибо.
Edwards, acho que tem razão.
Да, Эдвардс, думаю, ты прав.
Mas se volto a ouvi-lo dizer isso, lutarei consigo, Sr. Edwards!
Но, если я услышу это от вас ещё раз, буду драться с вами, мистер Эдвардс.
- Boa noite, Sr. Edwards.
- Доброй ночи, мистер Эдвардс.
"Ethan Edwards... " estando de perfeita saúde...
Итон Эдвардс, находясь
Coronel Tom Edwards, encarregado nas atividades de campo dos disco voadores, estava para tomar a maior decisão da sua carreira.
Ответственным за борьбу с тарелками был назначен полковник Эдвардс.
Coronel Edwards fez o sinal para atirar.
И он его принял.
Entre, Coronel Edwards.
Входите, полковник Эдвардс, закройте дверь.
- Coronel Edwards?
- Полковник Эдвардс? !
Sr. e Sra. Trent... Aqui é o Coronel Edwards de Washington DC.
Знакомьтесь, миссис Трент, полковник Эдвардс из Вашингтона.
Edwards. "
Эдвардс. "
Lamento, não posso chamar o Sr. Edwards, de momento.
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
Gray, Edwards e Courtney.
Эдвардс и Кортни.
Quando o vi assim disse ao Sr. Edwards para sair... e mandar o grupo coral embora.
Когда я услышал те звуки, я попросил мистера Эдвардса, нашего хормейстера, выйти. Он покинул хор...
Senhor Edwards, por favor, chame a recepção.
Господин Едуардс, прошу, явитесь на рецепцию.
Informou-lhes Dom Edwards.
Деннис Уивер
Não devia. Mary, serve outro prato ao Sr. Edwards.
Мэри, положи мистеру Эдвардсу добавки.
É perfeita para o Sr. Edwards, uma vida nova para os dois.
Они оба могли бы начать новую жизнь.
- O Edwards tem essa duas, garanto.
Эдвардс имеет оба качества. - Можете начать прямо сейчас.
Sr. Edwards, como trabalha em frente aos correios, queria pedir-lhe se podia passar por lá e trazer as cartas, antes da hora de fechar?
Мистер Эдвардс, раз уж Ваша работа находится напротив почтового отделения, Вас не затруднит зайти туда и забрать наши письма до закрытия? Конечно нет!
O meu nome é Edwards, estou em casa dos Ingalls.
Меня зовут Эдвардс, я живу у Ингаллсов.
Sr. Edwards...
Мистер Эдвардс,
O Sr. Edwards gostava imenso de vê-la.
Мистер Эдвардс хотел бы, чтобы Вы пришли.
Aqui tem, Edwards. Uma semana de trabalho.
Вот, неделю поработал, за неделю получил.
Vai dizer : "Sr. Edwards, sabe há quanto tempo queremos que a Sra. Snider venha jantar connosco. Não teve as boas maneiras de convidá-la assim que ela disse que gostava de lúcio?"
Скажет мне : "Мистер Эдвардс, вы знаете, как давно я намеревалась пригласить миссис Снайдер к нам на ужин, и Вам не хватило такта пригласить её после того, как она сказала, что любит щуку?"
Já que diz que é assim, Sr. Edwards.
Вы не оставляете мне выбора, мистер Эдвардс.
É colónia de limão, foi o Sr. Edwards que me ofereceu.
Это лимонная вербена! Мистер Эдвардс подарил мне духи.
Sr. Edwards, sabe o que está a fazer?
Мистер Эдвардс, Вы отдаёте себе отчёт в том, что делаете?
Chamo-me Edwards.
Мое имя эдвардс.
Chamam-me Edwards Ecuménico.
Вселенский эдвардс, они называют меня.
Base Aérea de Edwards, 1953
АВИАЦИОННАЯ БАЗА ЭДВАРДС, 1953 ГОД
Base Aérea de Edwards.
Авиационная база ВВС США Эдвардс
Uma retomada pré-histórica de um campo aéreo chamado Edwards.
Доисторическое возвращение на аэродром под названием Эдвардс.
Tu e o Edwards foram os primeiros a chegar.
Спайви, Вы и Эдвардс были здесь раньше всех.
O Edwards?
Где Эдвардс?
Sr. Edwards, separe-os!
Па, мистер Эдвардс, остановите их.
- Senhor. - Edwards.
- Эдвардс.
O REGRESSO DE MR. EDWARDS
ВИЗИТ МИСТЕРА ЭДВАРДСА
Edwards.
Давайте!
Edwards, sou eu, o Ingalls!
Эдвардс, это я, Ингаллс! Ингаллс?
Sr. Edwards!
- Папа!
Sr. Edwards. Já consigo cuspir tão longe como o senhor.
Я теперь умею плеваться, как вы.
Por favor, Sr. Edwards.
Пожалуйста, мистер Эдвардс!
Sr. Edwards!
Мистер Эдвардс! Привет, Лора!
Foi maravilhoso voltar a ter o Sr. Edwards connosco.
Это чудесно, что мистер Эдвардс был снова с нами.
Sr. Edwards!
Ах, мистер Эдвардс!
Era capaz, Sr. Edwards?
Не обманываете меня?