English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Elaine

Elaine Çeviri Rusça

1,396 parallel translation
Obrigada, Elaine. Obrigada! - Olá, Ronnie.
Это только мне так кажется, или это и вправду самый уродливый ребенок на свете?
Porque é o único que vai directo a casa, Elaine.
Да, Джордж, завтрак просто потрясающий.
Não estou a brincar, Elaine.
Нет, я не шучу.
Lippman, foi a amante dele que insistiu para que se chamasse Guerra e Paz. - Elaine... - Guerra, para que serves tu?
Хотя, кто знает, был бы роман "Война и мир" так высоко оценен, если бы вышел под своим первоначальным названием " Война
lnspiraram-se em Tolstoy. - Elaine, não.
Мистер Липпман, это его любовница настояла...
- Elaine, é o botão de cima.
Что это за звук?
- Olá. - Olá. - Elaine, esta é a Corinne.
Если эта женщина окажется в "Медицинском Журнале Новой Англии", я не собираюсь за это платить.
- A Elaine, o George...
- Элейн, Джордж.
Elaine, tens dinheiro?
- Элейн, у тебя есть наличные?
Elaine, toma lá as chaves do carro.
- Элейн, вот ключи от машины. - Спасибо.
Elaine, homens carecas, desempregados e sem dinheiro que vivem com os pais, não abordam mulheres desconhecidas.
Элейн, лысые мужчины без работы и без денег которые живут с родителями не подходят к незнакомым женщинам.
Chama-se Elaine?
Вас зовут Элейн?
Elaine, Jerry isto é a minha religião.
Элейн, Джерри это моя религия.
Elaine... 20 dólares!
Элейн. Посмотри, 20 $.
- Olá, Elaine.
- Привет, Элейн.
- Elaine, estamos com um problema.
Элейн, у нас проблема.
- Olá, Elaine. - Olá.
- Привет, Элейн.
Elaine, não te deixes abater.
Элейн, сильно не унывай.
É agora, Elaine.
Ну, вот и все, Элейн.
Elaine.
Привет. O, привет, Элейн.
- Elaine, coça-me as costas.
Эй, Элейн, почеши мне спину.
A manequim Elaine ainda lá está?
Последний раз, когда я ее видел она была голой. - Манекен Элейн все еще там?
Elaine, como teu conselheiro jurídico, devo aconselhar-te a não o fazeres.
- Как твой адвокат я не советую тебе так делать.
Prefiro pensar nela como Elaine.
Я предпочитаю думать о нем как об Элейн.
- Olá, é a Elaine.
- Привет. Это Элейн.
- Elaine?
- Элейн?
Parece a amiga da Elaine que se atirou a mim na livraria.
Помнишь, я говорил, про флирт со мной в книжном магазине.
Elaine, claro que me preocupa!
- Элейн, конечно меня это беспокоит.
A Elaine precisa da raqueta dele, só por hoje.
- Элейн нужно взять ракетку. - На один день. - Ладно.
- Elaine, que dizes?
Элейн, ты что скажешь?
- Não te importas, pois não, Elaine?
- Ты не против, Элейн? - Против?
O Aaron surpreendeu-nos e a Elaine também foi.
- Aaрон сделал нам сюрприз, Элейн тожа пошла.
A Elaine.
O, Элейн?
Primeiro o Kramer e depois a Elaine?
- Сначала Креймер, потом Элейн? - Да.
- Olá, George. - Olá, Elaine.
Привет, Элейн.
- Jerry? - Elaine.
Джерри?
- Elaine?
- Элейн.
Elaine, como sabia? !
Элейн, откуда вы это знаете?
Então, Elaine?
Ну, Элейн? Знаете ее?
Mas ele telefonou-me e pediu a tua morada e a da Elaine.
Но он позвонил мне и спросил адреса, твой и Элейн.
Elaine, recebeste a minha mensagem?
Привет, ты получила мое сообщение? Что?
Elaine, casas-te comigo?
Элейн, ты выйдешь за меня? Что...?
- Elaine! Olá! - Tim...
- Элейн, привет.
- Elaine, sabes das boas notícias? A Toby foi promovida!
- Доброе утро.
- Elaine, estás a ver esta T-shirt?
Элейн, видишь эту футболку?
Acautela-te, Elaine.
Не засыпай, Элейн.
Elaine, que se passa?
- Элейн, что происходит?
É a Elaine.
- Это Элейн.
Adoramos a Elaine.
- Мы обожаем Элейн.
- A Elaine não te telefonou?
- Разве Элейн тебе не звонила?
Vou telefonar à Elaine.
Я звоню Элейн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]