Translate.vc / Portekizce → Rusça / Elin
Elin Çeviri Rusça
50 parallel translation
Que a Elin se apaixone por mim
Элин влюбится в меня
EU AMO A ELIN!
Я люблю Элин!
Elin, estás a dormir?
Элин! Ты не выспалась?
Elin, tu estás completamente...
Элин, ты совсем...
- A Elin é que gosta de raves.
- Элин просто говорила о рэйве.
- Boa, Elin.
- Вот так, Элин.
Larga isso, Elin...
Брось, Элин...
Elin?
Элин.
Olha, o Johan quer saber coisas a respeito da Elin.
Слушай, Юхан хочет узнать кое-что про Элин.
A Elin vai à festa?
Элин пойдет на вечеринку?
- Que a Elin vai à festa.
- Элин придёт.
- Que a Elin me acha giro?
- Да! - Что Элин так думает?
A Jessica disse que a Elin acha que eu sou giro?
Джессика сказала, что Элин думает,
- Jessica e Elin.
- Джессика и Элин, я их не знаю.
- Ninguém que eu conheça. - Jessica e Elin?
Джессика и Элин?
Me Deus, Elin, estás louca!
Господи, Элин, ты чокнутая!
Elin...
Элин...
Elin.
Элин.
Boa sorte com a Elin.
Удачи с Элин.
Posso falar contigo? A Elin está ali...
Можно с тобою поговорить?
- Elin. - É a Agnes...
- Да, Элин.
- A Agnes deu um estalo à Elin. - Porquê?
- Агнес дала Элин пощёчину.
Porque é que amo a Elin?
Почему я люблю Элин?
Porque amo a Elin? "
Почему я люблю Элин?
- Merda, Elin!
- Чёрт, Элин!
É a Elin.
Это Элин.
- A Elin está com um rapaz na casa de banho.
- Элин в туалете с парнем.
Elin!
Тут Элин...
Elin. Deixa-nos entrar para vermos quem é!
Элин, открой, мы должны увидеть, с кем ты там!
- Elin, sai daí.
- Элин, выходи.
- É a Elin com um rapaz.
- Там Элин с парнем.
- Onde está a Elin, tenho que falar com ela.
Где Элин? Мне поговорить с нею нужно.
- Elin, então? Sai.
- Элин, давай, выходи!
Vais com os porcos, Elin!
Ты проиграешь, Эллен!
E agora fazes o mesmo à Elin. Pois...
А теперь ты заставляешь Элин пройти через такое же.
A Elin mudou-se da Suécia para Oslo há mais de dez anos para estudar e trabalhar.
Элин переехала из Швеции в Осло 10 лет назад,.. ... чтобы учиться и работать.
A Elin convidou os amigos para jantar no novo apartamento.
Элин пригласила друзей на обед в свою новую квартиру.
A Elin só conhecia pessoas no trabalho.
Элин общается с людьми на работе.
Elin?
Элин?
Elin? Elin!
Элин?
E porque ia eu estragar tudo, pela Elin e...?
И с чего бы мне рушить все это ради Элин и...
Queres que encontre alguém bom como a Elin?
Хочешь, чтобы я нашел симпатичную девушку, вроде Элин?
- Pergunta à Elin!
- Спроси у Элин!
- Elin, vamos!
- Элин, выходи!
E a Elin?
А как же Элин?