Translate.vc / Portekizce → Rusça / Emergency
Emergency Çeviri Rusça
10 parallel translation
"Onstar emergency".
- Надо включить аварийные огни!
Fazia parte do Emergency Breakthrough?
Вы играли в Emergency Breakthrough?
MAN [OVER PA] : Nurse Daniels, please report to Emergency Room A. Querida.
Сестра Дэниелс, Вы необходимы в комнате неотложной помощи А.
Tenho aqui uma urgência médica!
I have a medical emergency!
E a cada novo caso informado, lotam-se as salas de emergência e o sistema sobrecarrega.
И с каждым новым случаем заболевания, And with every new case that's reported, люди будут бросаться в приёмные скорой помощи, перегружая их работой. people flock to the emergency rooms, overwhelm the system.
Uma urgência foi chamada em resposta a uma denúncia de roubo na loja de máscaras Nimmo, criada e administrada por Stanley Nimmo, uma figura muito conhecida e popular na área.
When emergency services were called in response to a reported robbery at Nimmo's Costume Emporium owned and managed by Stanley Nimmo a well-known and popular figure in the area
Certo, vamos pôr um alerta amarelo.
Ладно, запустим янтарное предупреждение. ( прим. AMBER — сокр. от America's Missing : Broadcasting Emergency Response система оповещения о пропаже детей )
Há uma chamada de emergência a tentar passar. Por favor desocupe a linha.
[Beep] There's an emergency call trying to get through.
Como uma criança solitária no lago Forest, todas as tardes fazia fazia uma sandes e, via os episódios de "Emergency", a série de TV.
Когда я был беспризорником из Лейк Форест, каждый день я делал себе бутерброд с арахисовым маслом и смотрел повторы "Скорой помощи".
Quero fazer uma reunião urgente.
I want to call an emergency meeting.