English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ernest

Ernest Çeviri Rusça

234 parallel translation
Ernest!
Эрнст!
Muito bem, Ernest, vamos embora.
Всё Эрнест. Поехали.
Este homem é Ernest Scribbler, escritor de anedotas.
Это Эрнест Писарь, юморист.
Transmitindo direto, mas antes, a seção de moda nas Forças Especiais, Sargento Ernest Lee Sincere.
Вот кое-кто приближается к нам. Это наш корреспондент из модного спецназа, сержант Эрнест Ли Гейер.
"Ernest Todd."
Эрнест Тодд ".
Ernest, como está?
- Привет, Эрнест!
Ernest Lee, o convite é só para ti.
это приглашение только на тебя.
Tens identificação, Ernest?
Эрнест?
Estamos esgotados, Ernest.
Эрнест.
Desculpa, mas o Ernest Borgnine já deu a confirmação.
Извини но тебе уже назначили Эрнста Боргнайна.
Ernest Hemingway escreveu certa vez. ;
Эрнест Хэмингуэй как-то написал...
É da adega de Ernest e Tova Borgnine.
Из подвалов Эрнеста и Товы Боргнайн
Sir, Tenente Ernest Hemingway pedindo uma tranferência de serviço.
Лейтенант Хемингуэй, прошу изменить моё назначение.
Sendo Ernest Hemingway senhora, a linguagem indecente é o seu problema menor... ele sofre de diarreia vocal.
Если это Эрни Хемингуэй, то ругань не самая большая ваша проблема.
" onde foi gravemente ferido, você Ernest Hemingway,
Будучи раненым,.. ... Эрнест Хемингуэй вынес рядового Роберто Зардини,..
Tu não podes casar com Ernest Hemingway.
Ты не можешь выйти за Эрнеста Хемингуэя.
Ernest Hemingway ganhou o Prémio Nobel de Literatura em 1954.
ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ ПОЛУЧИЛ НОБЕЛЕВСКУЮ ПРЕМИЮ ПО ЛИТЕРАТУРЕ В 1954 ГОДУ.
Ernest Paxton, o agente encarregado da Costa Oeste.
Это Эрнест Пекстон, агент, отвечающий за выполнение операции "Западное Побережье". Доктор Гудспид.
Sr. Mason, sou Ernest Paxton, agente especial encarregado.
Господин Мейсон, я специальный агент при выполнении Эрнест Бекстер.
Sargento-ajudante Ernest G. Bilko.
Мастер Сержант Эрнест Г Билко.
- É uma promessa do Ernest G. Bilko.
- Это обещание от Эрни Г Билко.
Rita Robbins, aceita Ernest G. Bilko para amar e honrar, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença...
Рита Роббинс, берешь ли ты Эрни билко в законные мужья и обещаешь любить его в горести и в радости... - Думаешь все идет слишком быстро?
- E tu Ernest Bilko, aceitas Rita...
- А ты, Эрни Билко, берешь ли Риту...
Ernest Harriman.
Эрнст Гарриман.
Fala Ernest Smuntz.
Это Эрнест Шмунц, владелец фабрики Шмунца.
Antes de mais, apresento-vos o proprietário desta maravilha arquitectónica. O Sr. Ernest Smuntz.
Прежде чем мы начнём торг, я бы хотел представить вам... счастливого обладателя этого чуда архитектуры, мистера Эрнеста Шмунца.
As cartas de Ernest Hemingway estão agora em primeiro.
Письма Эрнеста Хемингуэя только что прибыли.
Ernest Littlefield.
- Эрнест Литтлфилд.
- De acordo com esses, eu dormi com o Ernest Borgnine e sou bulímica.
- Согласно этому я спала с Эрнестом Боргнином и у меня булимия.
Ernest Muhlbrat pôs a hipótese que o velociraptor, quando ameaçado, expandiria o pescoço e emitiria um barulho estridente... para afugentar aves de rapina.
Эрнест Мюхльбрат первым выдвинул гипотезу, что велоцираптор, будучи испуганным распускал воротник и издавал высокий звук чтобы отпугнуть хищников.
Um canalizador de Brooklyn chamado Ernest Dillman.
- Мистер Бартон...
Olá, sou o Tte. Ernest Smith da Academia Pershing.
Привет, я лейтенант Эрнест Смайт из Академии Першинга.
Eu sou Ernest.
А, я Эрнест.
Devon! Vi uns caras pegarem o Ernest.
- Я видела, как эти парни схватили Эрнеста.
Pegaram o Ernest. Chamei por ele mas não falou nada.
Послушай, я кричала ему... а он не сказал мне ни слова.
Imagina o Ernest Hemingway ali sentado no Caffé Florian, beberricando um whisky, imaginando a próxima obra-prima.
Представь, что в этом Саffe Flоriаn когда-то сидел Эрнест Хэмингуэй, потягивал виски и сочинял сюжет для своего очередного шедевра.
- Conheceu a Ernest Hemingway?
- Вы знали, Эрнеста Хемингуэй?
Agente Ernest Koutris, por favor.
Да, агента Эрнеста Кутриса, пожалуйста.
É o Ernest Hemingway das cáries.
Эрнст Хемингуэй корневого канала!
Estou a beber com o Ernest Hemingway, Van Gogh e Kurt Cobain.
Сижу тут, выпиваю с Эрнестом Хемингуэем, Ван Гогом и Куртом Кобейном.
Ernest e Julio Gallo, vocês fazem um vinho maravilhoso e um belo casal.
Ох, Эрнест и Джулио Галло, вы делаете славное вино и красивую пару.
Passemos à cantina, o Ernest fica sozinho no segundo período e não pode ser.
Открой расписание дежурства по кафетерию... и ты увидишь, что Эрнест остается один на второй урок... а он один не справится.
Eram Ernest Rutherford e Niels Bohr, ao que parece, eram duas personalidades muito diferentes, e os mais improváveis colaboradores.
Ёто были Ёрнест – езерфорд и Ќильс Ѕор, на первый взгл € д, две совершенно разные личности сотрудничество которых было маловеро € тно.
Em 1907, Ernest Rutherford assumiu o Departamento de Física em Manchester.
¬ 1907 году Ёрнест – езерфорд возглавил физический факультет в ћанчестере.
Em Manchester, em conjunto com os seus assistentes, Hans Geiger, que deu nome ao contador Geiger, e Ernest Marsden, Rutherford concebeu uma série de experiências que iriam sondar o enigma da radioactividade.
¬ ћанчестере √ анс √ ейгер Ц известный своим счетчиком √ ейгера вместе с помощниками, и Ёрнест ћарсден, провели серию экспериментов, дл € исследовани € загадки радиоактивности.
Dentro do mundo atómico, existe um mundo subatômico, e Ernest Rutherford acreditava saber como era esse mundo.
¬ пределах атомного, есть податомный мир. " Ёрнест – езерфорд думал, что он знает, на что он похож.
Ernest.
Эрнест.
Os irmãos Gallo, Ernest e Julio,
Братья Галло, Эрнест и Хулио, колбасеры, которые могли бы с пары мексиканцев кожу содрать
Ernest...
Эрнест.
Devon, sabe que se continuar quebrando as regras vão nascer peitos no Ernest... e Diedre terá os bíceps para levantar um alisador de cabelo.
Эй, Девон, ты знаешь, если ты продолжишь все портить... - то Эрнест, возможно, на самом деле, достанет до груди. - ( Смеются мужчины )
- Não vejo o Ernest.
- Господа служения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]