English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Esposito

Esposito Çeviri Rusça

302 parallel translation
Esposito quer que coincida com o dia da independência americana para ele imitar seu herói, George Washington.
Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя... Джорджа Вашингтона.
Esposito tem um modo de arranjar armas, mas eu não conheço o plano.
Эспозито знает где найти оружие, но я не знаю о его планах.
O Esposito e os seus rebeldes não são comunistas.
- Но Эспозито не коммунист.
Isto ofenderá os EUA que verão que animais sanguinários são Esposito e os seus homens e teremos o apoio que precisamos.
А потом возмущенные Штаты увидят, какие кровавые люди этот Эспозито и его приспешники, и мы получим необходимую поддержку.
Esposito quer ver-te.
Эспозито хочет тебя видеть.
Esposito quer ver-te.
Сеньор Филдинг. Вас хочет видеть Эспозито.
Estamos no campo rebelde com Esposito.
Это лагерь повстанцев Эспозито. Кровь?
- Esposito quer ver-te.
- Вас хочет видеть Эспозито.
- Esposito tentou-me matar.
- Эспозито пытался меня убить.
Para que o teu governo culpasse Esposito.
Чтобы ваше правительство во всем обвинило Эспозито. Пошли.
Unidade 477 em perseguição, direcção Este, na Esposito.
ѕoдpaздeлeниe 477 вeдeт пpeслeдoвaниe, движeмc € нa вocтoк oт Ёcпoзитo.
Esposito, Carlos. Juiz do conselho.
Эспозито Карлос, судья Совета.
Srta. Esposito. Pode ir cortando.
Мисс Эспозито режьте.
Então, Srta. Esposito... Posso sugerir que você comece a vender camisetas de "Salve os Animais", porque para você continuar sua revoluçãozinha, você vai precisar tirar de baixo do colchão US $ 25 mil.
Так что мисс Эспозито я предлагаю вам начать продавать свои кофточки потому что для свершения революции нам нужно собрать 25 тысяч долларов.
A escolha é sua, Srta. Esposito.
Вам выбирать, мисс Эспозито.
Aqui é Biologia, Srta Esposito.
Это урок биологии
Muito obrigada por mudar seu horário para hoje, Srta. Esposito. Então podemos ter uma conversinha a respeito do seu fetiche por anfíbios.
Большое вам спасибо, мисс Эспозито, за то, что нашли время чтобы поговорить со мной о вашей страсти к земноводным.
Me diga da Lily Esposito.
Расскажи мне о Лилли Эспозито.
Localizei a mensagem de texto até um pobretanas chamado Louie Esposito.
Я набрала сообщение бедному фотографу - энтузиасту по имени Лоуи Эспезито.
Tens a certeza que é aqui? Segundo as minhas fontes, este é o sítio para onde o Esposito vem depois de um longo dia.
Согласно моему информатору, это то место, где Эспозито проводит все свободное время.
Não derrames nenhuma lágrima pelo Esposito.
Не намочи фотки, которые сделал Экспозито, он наверное получает за них по несколько кусков в год.
O que se passa? O Esposito atacou a Lana.
Эспозито напал на Лану.
Quero dizer, vê só as fotos que o Esposito tirou à volta do teu celeiro.
Я к тому, что вот взгляни на эти фотографии, сделанные Экспозито, на которых она украдкой рыскает в твоем амбаре.
Então se o Esposito tirou isto...
Так если это делал Экспозито.
C.K.! Obrigado por me teres deixado sozinho no quarto do Esposito
Спасибо, что оставил меня одного с отстойным коктейлем в фотолаборатории Экспозито.
Sim, Esposito.
Да, Эспозито.
- Esposito! - Sim?
- Эй, Эспозито!
Esposito, foste ver a casa dos barcos?
Эспозито, лодочный причал проверил?
O Esposito está a investigar, vejam.
Эспозито проверил и мы нашли это.
O Detective Esposito acompanha-a.
Детектив Эспосито пойдет с вами.
O Ryan o Esposito não atingiriam esse nível de empatia.
Райану и Эспозито - далеко до такого уровня эмпатии.
Esposito, alguma coisa sobre as outras vítimas?
Эспозито, есть новости о других жертвах?
Eu emprestava-to, Esposito, mas alargaste-me o último.
Я бы одолжила его тебе, Эспозито, но ты растянул мне предыдущее
- Tu e o Esposito vão até lá.
- Ты и Эспозито, отправляйтесь туда.
Meredith, estes são os detectives Ryan, Esposito e a detective Beckett.
Э, Мэридит, это детективы Райан, Эспозито и детектив Бэкет.
Esposito.
Эспозито.
Talvez seja melhor dizerem ao Ryan e ao Esposito para aguardarem.
Ты лучше скажи, чтобы Райан и Эспозито отошли назад.
Esposito, Ryan...
Эспозито, Райан...
Esposito, preciso que encontres um amigo da vítima.
Привет, Эспозито. Найди мне сведения о друзьях жертвы.
- Esposito, tiveste sorte?
Да крыша прямо напротив дома жертвы.
Cala-te, Esposito!
Заткнись, Эспозито.
O Esposito deu-me a dica sobre a aposta.
Эспозито рассказал про пари.
O Perlmutter estava a dar-me o resumo do caso do assalto do Ryan e do Esposito quando um certo pormenor forense me saltou à vista.
Перлматр рассказывал мне про грабёж Райана и Эспозито. Я обратила внимание на одну деталь.
- Porque, Esposito, ele entrou num táxi, foi à zona alta da cidade e matou o Frank.
На то, Эспозито, чтобы съездить в пригород убить Фрэнка.
Manda o Ryan e o Esposito falar com os Costumes de manhã.
Пусть Райэн и Эспозито к утру найдут всё, вплоть до жёлтой прессы.
Então, Esposito? - Gil Mazzara.
Ёу, Эспозито!
- Esposito!
Эспозито - Да.
E a segunda vez foi quatro horas depois dos detectives Ryan e Esposito levarem o Preswick à galeria, e você percebeu que ele tinha perdido a memória.
Детективы Райан и Эспозито привели Пресвика в галерею и вы поняли, что он потерял память
Vá ver se o Ryan e o Esposito já voltaram com a equipa forense do quarto de hotel do Greg.
Пойди и проверь вернулись ли Райан и Эспозито с результатами экспертизы следов из комнаты Грега.
Vou pedir ao Ryan e ao Esposito que questionem os outros polícias.
Я поручу Райну и Эспозито опросить остальных патрульных.
Parece que o Esposito é mesmo o nosso tipo.
Похоже, что Эспозито определенно наш парень.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]