Translate.vc / Portekizce → Rusça / Etta
Etta Çeviri Rusça
89 parallel translation
És minha, Etta Place.
Ты моя, Этта Плейс.
- Diabo, Etta, juro que não sei.
- Этта, клянусь, я понятия не имею.
Nós somos namorados, Etta.
Этта, мы и так вместе.
Lembras-te quando tu, eu e a Etta fomos para Denver de férias, no Verão?
Помнишь то лето, когда ты, я и Этта отдыхали в Денвере?
A Etta comeu rosbife e eu comi galinha.
Этта заказала ростбиф, я курицу.
Ei, Etta.
Этта.
Está-me mesmo debaixo da língua, Etta.
Так и вертится на кончике языка, Этта.
És uma boa professora, Etta.
Учитель хороший.
Como quiseres, Etta.
Как хочешь, Этта.
A Etta está a pensar voltar para casa antes de nós.
Этта думает вернуться домой пораньше.
Escrevo para a minha ingrata irmã Etta, que irá viver mais do que eu...
Пишу, бля, своей неблагодарной сестре Этте, которая меня ещё переживёт.
A menina Etta James.
Мисс Етта Джеймс.
O velho Len pensou que o livro de cheques resolvia alguma coisa, por isso, comprou o retaurante para a Etta.
Старина Лэн думал, что его чековая книжка может исправить все, и он арендовал ресторан для Этты.
A Etta faltou outra vez ao programa.
Этта пропустила ее эфир.
A Etta não te vai magoar.
Этта тебе не сделает больно.
Foi a Etta que te comprou isso?
Это Этта тебе купила? Я думаю - это она.
Olá, Etta.
Привет, Этта.
Etta James, "At Last".
Итта Джеймс. "At Last."
Trabalhou com a Etta James.
Ты работал с Эттой Джэймс.
- Não. Ia perguntar-te amanhã, num jantar, com flores e com a Etta James, mas...
- Я и не истерю, я собирался сделать это завтра за ужином, с цветами и Эттой Джеймс.
Quero que conheças a Etta.
Это Этта.
Etta. Anda, miúda.
Этта.
Etta!
Этта!
Etta, anda cá agora!
Этта, иди сюда, скорее!
- Etta!
- Этта!
Etta!
- Питер!
Etta?
Этта?
Etta, não, pára. Pára.
Этта, нет-нет, стой, остановись.
Etta, compreendo que estejas magoada. - Não conheces o meu mundo.
Этта, я понимаю, как тебе сейчас больно.
A Etta e a sua equipa foram localizados.
Этта и ее команда были замечены.
Etta. - Estás bem?
Этта.
Olivia, quero que conheças a Etta.
Оливия, познакомься с Эттой.
Há cinco anos, ligaram-me para ir a um local do crime, fora da cidade, e vi a Etta pela primeira vez.
Пять лет назад, меня вызвали на место преступления, за город, и я увидел Этту в первый раз.
- Etta?
Этта?
Quero que conheças a Etta. Olá, mamã.
Познакомься с Эттой.
É o telefone da Etta.
Телефон Этты.
A Etta disse-nos.
Этта нам говорила.
Os cacetetes que estavam no apartamento da Etta.
Заряды, которые мы нашли у Этты дома.
Quando ganharmos, quando os derrotarmos, quero que todos saibam que a Etta foi a responsável por o mundo ser salvo.
И когда мы победим, когда мы их повергнем, я хочу, чтобы все знали, что именно Этта спасла наш мир.
É um vídeo de um dos aniversários da Etta.
Это видео с дня рождения Этты.
A Etta quereria que ficássemos juntos, sabes?
Этта хотела бы, чтобы мы были вместе.
Mas estamos a continuar a trabalhar no plano do Walter. Pela Etta.
Но мы продолжаем работать над планом Уолтера ради Этты.
A Etta era-me muito especial.
Этта много значила для меня.
Porque disse à Etta e ao Simon como voltar a implantar a porção do cérebro que tinhas removido.
Это я посоветовала Саймону и Этте вернуть на место те части твоего мозга, что были удалены.
Vi o quanto ele se isolou depois da Etta desaparecer, durante a invasão.
Я вижу, как он отдалился после исчезновения Этты во время вторжения.
Vamos vingar a Etta.
Мы отомстим за Этту.
Não posso. Liguei para avisar que não voltem ao apartamento da Etta.
Я звоню, чтобы предупредить вас : не возвращайтесь в квартиру Этты.
O apartamento da Etta não é seguro e não sei aonde ele vai.
В квартире Этты небезопасно, и я не знаю, куда он направляется.
Etta.
Этта.
O perfume da Etta.
Могу я их забрать?
Não voltem ao apartamento da Etta.
Не возвращайтесь в квартиру Этты.