English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Evan

Evan Çeviri Rusça

1,395 parallel translation
E se eu prometer que o Evan se vai portar bem melhor?
А что, если я пообещаю, что Эван будет себя хорошо вести?
Eu acho que se procurares na lista outra vez, vais reparar que o nome do Evan está lá.
Думаю, если ты проверишь его еще разок, ты обнаружишь в нем имя Эвана.
Que convidasses o Evan Mayer para a tua festa de pijama.
Пригласи Эвана Мэйера на свою вечеринку с ночевкой.
Eu não gosto do Evan.
Мне не нравится Эван.
Por favor, por favor, convida o Evan para a tua festa.
Пожалуйста, пожалуйста, пригласи Эвана на свой праздник.
Eu e o Evan podemos comer outra?
Можно мне и Эвану взять еще по одному?
Isto era um grande cenário de cascatas que nós construímos para o filme Evan Almighty.
Это была декорация большого водопада она была построена для фильма "Эван Всемогущий".
Evan Mitchell.
Эван Митчелл? Да.
- Evan Mitchell?
Вы знаете его? ( Хихикает ) Да, он из династии.
Estamos em conversações com a Evan Rachel Wood.
Мы разговариваем с Эван Рэйчел Вуд.
Acho que a Evan pode estar por aqui.
Даа, чтож, мм, Ты знаешь, я думаю, что Эван мог бы быть где-то поблизости.
Hinkle. Evan Hinkle. Tinha a marcação antes dos Ross, semanalmente, desde há 2 anos.
Хинкл, Эван Хинкл, у него был сеанс до Россов на протяжении двух лет.
Evan Lang, 16 anos, queimaduras de segundo e terceiro grau por mais de 60 % do corpo.
Иван Лэнг, 16, ожоги 2-ой и 3-ей стадии. Обожжено 60 % тела.
Vamos só examinar-te e depois voltamos a aquecer-te, está bem, Evan?
Мы тебя осмотрим. А потом снова тебя согреем.
Era suposto estar com o rapaz queimado. O Evan Lang.
Я собиралась сидеть с обожженным парнем.
Evan, tenho de fazer uma escarotomia.
- Эван я должен иссечь ожоговый струп.
Pronto, Evan, vais falar comigo, está bem?
Эван, говори со мной.
Como o Evan... o miúdo lá em baixo com asma, no mês passado.
Как Эван, парень дальше по коридору. Был с астмой в прошлом месяце.
- Não és o Evan.
- Ты не Эван
Mna. Sawyer Harriett Bennett, acompanhada pelo Sr. Evan Jameson Jr.
Мисс Сойер Харриет Бэннет, в сопровождении мистера Эвана Джемесона младшего.
- Eu chamo-me Evan, a propósito.
Меня, кстати, Эван зовут.
- Evan.
- Эван?
Ei, Evan?
Эй, Эван!
Este aqui é o Evan do 8 F, a perder a sua calma característica.
Здесь у нас Эван из блока 8-F, теряющий свое самообладание.
Evan, não sei o que se passa, mas acho que a minha mente está a pregar-me partidas.
Эван, я не знаю, что происходит. У меня наверно что-то с головой.
Você e o Evan.
Ты и Эван...
- Evan!
Эван!
Não me confunda a cabeça, Evan.
Не морочь мне голову, Эван!
- Evan, por favor... Tudo pode desaparecer, excepto isso.
Все может исчезнуть, но только не это!
- Evan!
- Эван!
Evan.
Эван!
Sou o Evan Wilcox, o irmão dela.
Я Эван Вилкокс, ее брат.
Evan.
Ивон?
Adeus, Evan.
Свободен, Ивон.
Sabes qual é a parte mais triste Evan?
Я тебя сейчас огорчу, Ивон
Evan, faz isto por mim, está bem? Fiz aquilo por ti.
Ивон, сделай это для меня я же это сделала!
Olá, Evan. Quero fazer um jogo.
Привет, Эван.
Evan, tira-me daqui!
Дел! Ублюдок!
Mas, hoje, és tu que vais ficar com medo. Evan!
А сегодня этот страх испытаете вы сами.
Os teus amigos patéticos fazem tudo o que disseres, Evan, por isso, és o único capaz de os salvar e de te salvar a ti mesmo.
Эван! Твои жалкие друзья исполняли все твои приказы. Но сейчас, Эван, ты единственный, кто может спасти их и себя самого.
Julgaste os outros pela cor da pele, e hoje, Evan, irás aprender que, por dentro, temos todos a mesma cor.
Не суди о других по цвету кожи. И сегодня, Эван, ты поймешь, что внутри мы все одного цвета.
Viver ou morrer, Evan. A escolha é tua.
Жить или умереть, Эван, выбирать тебе.
Olá, Evan.
Привет, Эван.
Ela tinha namorado, Evan Murphy.
У нее был друг - Эван Мёрфи. Он едет.
Beckett, o namorado da Chloe, Evan, está aqui.
Мы позаботимся об этом. Беккет, парень Хлои на месте.
- O Evan estava bêbado, gritava asneiras a torto e a direito.
- Эван был пьян, выкрикивал сумасшедшие ругательства.
- Ryan, preciso de um mandado de busca à casa do Evan Murphy.
Эй, Райан. Получи ордер на обыск квартиры Эвана Мёрфи.
Evan, eu perdi a cabeça.
Эван, я сошла с ума.
Evan.
Эван.
Evan!
Эван!
Não confunda a minha cabeça, Evan!
Не морочь мне голову, Эван!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]