English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ew

Ew Çeviri Rusça

40 parallel translation
Ew!
Фу!
Agora, vocês vão pilotar o melhor do nosso arsenalamericano : o bombardeiro táctico Oscar EW5894.
Итак вы, парни, возьмете в свои руки гордость американской авиации Оскар EW 5894 Фаллос тактический истребитель-бомбардировщик.
Ew.
Фу.
Há diferentes tipos de "ew"?
Есть различные виды "фу"?
TAO, EW. Estou a receber sinais intermitentes de radar, rota 020.
Я получаю множественные сигналы.
Ew!
Фуу!
Ew.
- Ём
! Ew!
Фу!
Ew!
- Фуу!
Ew! Que nojo. Meu Deus.
Спокойно.
Ew.
Э-э.
Não me metas isso em cima!
Ew! Не Сделайте помещать их на мне!
Ew. Oh, tenho tanta sede.
О, как пить хочется.
- Ew.
- Фу!
- Ew, não.
- Фу.
- Ew. - A Katie... tem um emprego, pessoal.
Фу У Кэти... есть работа.
Seis anos à frente da EW Online não faz dele um chefe de redação.
Шесть лет управления E.W. в сети это не делает управляющего редактора.
Caralho.
- Ew. - Whew.
Mijou-se!
- EW! Он мочился себя!
Ew.
Оу.
Ficam do género, " Ew, remela.
Все такие : " Фу, глаза загноились.
Ew. O que é isto?
Что это?
- Ew...
- Фу...
Com o que é que estamos a lidar? Senhor, pelos relatórios EW trata-se de uma antiga corveta Kirov, come mísseis teleguiados.
Сэр, система раннего оповещения определяет это как старую версию ракетного крейсера класса Киров.
Ew, Greg, isso é só estranho e nojento.
Фу, Грег, это странно и омерзительно.
Ew, merda!
Чepт!
Ew, "Chega de partidas com cocó"?
"Никаких приколов с дерьмом"?
Tipo Pad See Ew ou algo do género?
Какую-нибудь рисовую лапшу.
Ew, sinistro.
Боже, жуткий.
Quatro edições da revista EW, aquele gel duche que te deixa a cheirar ao Havai...
Я подумал, нужно тебя развеселить, знаешь? Я взял парочку твоих любимых вещей.
Ew...
- Фу...
- Que nojento.
Ew. Отвратительно.
Ew!
- Фу!
Ew!
У!
És tão querido.
У нас есть журналы EW за четыре месяца, у нас есть гель для душа, после которого ты пахнешь Гавайями.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]