Translate.vc / Portekizce → Rusça / Excelsior
Excelsior Çeviri Rusça
79 parallel translation
É o Hotel Excelsior, em Roma.
Это отель "Эксельсиор" в Риме!
A Excelsior. Pronta para os testes experimentais.
"Эксельсиор" - готов к испытательным полетам.
Precisam da sua sabedoria para a nova Excelsior.
В вашем опыте нуждаются на новом "Эксельсиоре".
A Excelsior tem ordens para nos perseguir.
Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Excelsior a 4 mil metros.
"Эксельсиор" приблизился на 4,000 метров, сэр.
Sabotagem do U.S.S. Excelsior.
саботаже на звездолете Эксельсиор ;
Com o devido respeito, Doutor, conto com a Excelsior.
- При всем уважении, доктор, я рассчитываю на Эксельсиор.
Ela saiu do hotel Excelsior em Génova às 7 : 40h da manhã... num Ferrari branco.
Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7 : 40 сегодняшнего утра на белом "Феррари".
Não, não, não. Estou no Hotel Excelsior.
Нет, я остановилась в Отеле Эксклизор.
Não. Mas que americanos? Foi uma idéia de Maria no Hotel Excelsior.
Это была идея Марии, когда мы были в отеле Эксклезор, она воткнула мне булавку вот сюда и назвала меня "Джонни".
Diário de bordo da Excelsior.
Бортовой журнал U.S.S. Экселсиор.
Transmita ao Comando Klingon. "Esta é a nave estelar Excelsior."
Свяжитесь к Клинганами и сообщите, "Это Экселсиор корабль федерации"
Capitão Sulu, U.S.S. Excelsior. "
Капитан Сулу - U.S.S Экселсиор "
Estabeleça contacto com a Excelsior.
Свяжитесь с Экселсиором.
- A Excelsior foi atingida!
- Попадание в Экселсиор!
É muito poder de fogo para uma nave da classe Excelsior.
Для корабля класса "Эксельсиор" у них многовато мощности!
Excelsior Securities. Quem está a tratar disto?
у кого бумаги "Эксельсиор"?
Vou voltar para o Excelsior.
- я погнал обратно в "Ёксельсиор".
Bem, Lana, alguns dos bolsos mais recheados vieram para Excelsior.
Ну, Лана, некоторые самые глубокие карманы страны отправились в Эксельсиор.
A tua vida em Excelsior não foi fácil.
Твоя жизнь в Эксельсиоре не была легкой.
Só tive um amigo na Excelsior.
В школе у меня был лишь один друг.
A Lois pensa que tem a ver com um miúdo com quem andaste na escola, na Excelsior...
Лоис думает, что они могли быть связаны с парнем, с которым они вместе учились в школе - -
Quando quase espancaste o teu único amigo até a morte na Excelsior.
Когда ты почти забил до смерти своего лучшего друга - тогда, в Эксельсиор.
Não era o rapaz mais popular de Excelsior.
В Эксельсиор я не пользовался особенной популярностью - -
O teu pai era padre na Igreja New Hope Baptist, e o meu pai era padre na Igreja de Excelsior Springs.
Твой папа был пастором баптистской Церкви Новой надежды а мой папа был пастором церкви в Эксельсиор Спрингс.
Olhem para isto. "Para o meu amigo Leonard, do Stan Lee, Excelsior!"
Посмотри на это. " Для моего друга, Леонарда. От Стэна Ли, Стремись в высь!
Pronto, Excelsior?
Ёксельсиор, готов?
Sabes, Clark, quando me formei no Excelsior,
Знаешь, Кларк, когда я выпустился из Эксельсиор, это был...
EXCELSIOR
Эксельсиор ( лат.
Excelsior.
Эксельсиор!
- Excelsior! Significa que, sabes o que vou fazer?
- Это значит, что я знаешь, что сделаю?
Vamos lá, Sr. Excelsior. Queres ser optimista?
Да брось, мистер Эксельсиор, хочешь быть позитивным?
Excelsior.
- Эксельсиор.
Pois, Excelsior.
- Ага, эксельсиор.
Excelsior, Pat!
- Эксельсиор, Пэт!
- Excelsior!
- Эксельсиор!
Comovi-me ao ler sobre "Excelsior" e a tua crença em finais felizes.
"Я была тронута твоим рассказом про эксельсиор и твою веру в хэппи-энды."
Excelsior.
- Нет. - Эксельсиор.
- Sim, Excelsior.
- Ничего себе. - Эксельсиор!
Não é que eu ligue a futebol ou às suas superstições, mas, se fosse eu a ler os sinais, não mandava um tipo dos Eagles, cujo lema pessoal é Excelsior, à merda de um jogo dos Giants,
- Ох, Пэт! Хер я клала на ваш футбол или суеверия, но раз уж мне суждено искать знаки, я бы не стала отсылать болельщика Иглз, чей личний девиз - "Эксельсиор" - на игру с грёбаными Гигантами, особенно когда у него уже есть нелады с законом.
Excelsior pertence a esta casa. - Pai.
А Эксельсиор - символ этого дома.
Pai, ouve, eu não sabia que Excelsior era o lema de Nova Iorque, está bem?
Папа, я не знал, что это девиз штата Нью-Йорк.
- Agora tenho que voltar para o Excelsior.
Мне пора возвращаться в Эксельсиор.
O gerente do Excelsior em DC, veio aqui ontem.
Вчера заезжал управляющий отелем "Эксельсиор" в Вашингтоне.
Gloria e eu conhecemo-nos no trabalho no Excelsior. Ela era uma camareira no hotel.
С Глорией мы познакомились в "Эксельсиоре", где она работала горничной.
O Akbar Shah, o Angola Star, o Excelsior.
"Шах Акбар", "Звезда Анголы", "Эксельсиор".
Telefonista, ligue-me ao Excelsior Palace em Baden-Jürgen, a cobrar no destino, por favor.
Соедините с Excelsior Palace в Баден-Юргене за их счет, пожалуйста.
Esse é um Excelsior.
Этот лучший из лучших.
Academia de Excelsior Outubro 26, 1996
Академия Экскельсиор 26 Октября 1996 года
A TEORIA DO BIG BANG Aprendizagem Excelsior
Теория Большого Взрыва Сезон 4 Эпизод 16
"Para o meu amigo Howard, do Stan Lee, Excelsior". Fabuloso. O meu diz :
Потрясающе.