Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ezekiel
Ezekiel Çeviri Rusça
178 parallel translation
Ezekiel e Ishmael, de acordo com os desejos dos vossos pais podem sair para o corredor... e rezar pelas nossas almas.
Эзекиль и Ишмаэл, по желанию ваших родителей идите в коридор и помолитесь за наши души.
O Ezekiel Cheever é escrivão do tribunal.
Они беседуют сейчас с клерком из суда Иезекилем Чивером.
Isto é um pedido seu para 18 escutas telefónicas no caso Ezekiel Walters... um caso encerrado.
Это ваш запрос на прослушивание 18 телефонов для дела Изекиля Уолтерса, которое мы больше не расследуем.
Ezekiel Walters.
Изекилю Уолтерсу.
A audiência de Ezekiel Walters.
Слушалось дело Уолтерса.
O que é que o Jonas tem que ver com o Ezekiel Walters?
Какое отношение Джонас имеет к Изекилю Уолтерсу?
Ezekiel... Carl Walters.
Изекиль Карл Уолтерс...
WALTERS, EZEKIEL
УОЛТЕРС, ИЗЕКИЛЬ
Bennett Ezekiel Marco?
"Беннет Иезекииль Марко?"
- Ezekiel. Jedidiah.
Ц "езекииль," едидиа!
O pai do Eli, Ezekiel, disse que não podia voltar a vê-lo!
Отей Элайа, Изакаил сказал что я не могу видеться с ним больше!
Em todo o caso, o Ezekiel não te ia dar ouvidos, Lois, porque és mulher.
Иезекииль не выслушает тебя в любом случае Лоис Ты женщина
Pai, podes falar com o Ezekiel?
Пап, ты поговоришь с Иезекиилем?
Hei, tu, Ezekiel?
Хей, хм, Иезекииль?
Olhe, Ezekiel, nós adoraríamos voltar para a cidade, acredite em mim.
Послушай, Иезекииль, мы будем рады вернуться домой, поверь мне.
Ezekiel.
Иезекииль.
Ezekiel.
Эзекиэль
Chama-se Ezekiel.
Хм, его зовут Иезекииль.
- Ezekiel.
Изекиил.
- Ezekiel.
Иезекииль.
Ezekiel. Há uma chance de curar o teu irmão.
Иезекииль есть шанс, что я помогу твоему брату.
E não é Ezekiel.
И это - не Иезекиль.
Disses-te que o anjo Ezekiel o ajudou a curar.
Ты сказал, что ангел Иезекииль помогал ему исцеляться.
Mas estou curioso, porquê o Ezekiel?
Но мне интересно, почему Иезекииль?
E ainda assim passas incontáveis milhares de anos trancado na masmorra do Céu, e agora estás escondido neste humano a passar por Ezekiel.
И, всё-же, ты провёл бесчисленные тысячи лет запертый в тёмных райских подземельях, и теперь ты прячешься в этом человеке под видом Иезекиля.
Azrael, Sophia, Ezekiel.
Азраил, София, Иезекииль.
Mencionas-te que o Sam estava a ser curado por um anjo chamado Ezekiel?
Разве ты не говорил, что Сэм был исцелен ангелом, по имени Иезекииль?
Ezekiel está morto.
Иезекииль мертв.
Ele disse chamar-se Ezekiel.
Он сказал, что его зовут Иезекиил.
Rapaz fixe, de acordo Cass, mas não é o Ezekiel.
Хороший парень, согласно Касу. Но он не Иезекиил.
O Ezekiel está morto.
Судя по всему, Иезекиил мертв.
Ezekiel Jones?
Эзекиель Джоунс?
Enviaste um envelope ao Ezekiel Jones?
Ты отправила конверт Эзекиелю Джоунсу?
Ezekiel Jones.
Эзекиель Джоунс.
- É justo. Ninguém tenta apunhalar o Ezekiel Jones pelas costas.
Никто не заколит в спину Эзекиеля Джонса.
- O Ezekiel e o Stone?
Эзекиель и Стоун?
Ezekiel, a tua habilidade de hacker.
Эзекиель, ты взламываешь.
Stone, tu e o Ezekiel vejam a história e o folclore dos dragões.
Стоун, вы с Эзекиелем должны просмотреть истории и предания о драконах
Onde está o Ezekiel?
Где Эзекиель?
O Ezekiel Jones nunca poderá tocar naquela coisa.
Эзекиель Джоунс никогда не должен наложить руки на эту штуку, чем бы она ни была.
Se é isto que a maçã faz à Cassandra, não podemos mesmo deixar que o Ezekiel lhe deite a mão. - Não.
Если яблоко сотворило такое с Кассандрой, мы точно не дадим Эзекиелю наложить на него лапу.
O Ezekiel Jones e o Jenkins a trabalharem juntos?
Эзекиель Джоунс и Дженкинс работают сообща?
O Ezekiel abandonou a equipa.
А Эзекиель кинул свою команду.
Sim, o Ezekiel tem razão.
Эзекиель прав.
O Ezekiel tem razão. Foi o que eu disse.
"Эзекиель прав." Это я сказала.
Ezekiel Jones, ladrão de classe mundial.
Эзекиель Джоунс, вор мирового уровня.
- Ezekiel, vigia a retaguarda.
- Ладно. Эзекиель, приглядывай с тыла.
Olá, Ezekiel.
Ей, Иезекииль.
Ora, Ezekiel.
Хорошо, Иезекииль.
Ezekiel?
Иезекииль.
Ezekiel?
Изикиэль?