English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Fagin

Fagin Çeviri Rusça

53 parallel translation
É esse aí, Fagin, meu novo amigo, Oliver Twist.
Я привел птенчика, Феджин. Знакомься, Феджин. Мой новый друг Оливер Твист.
Brincando, não é, Fagin?
Опять игры затеял, Феджин?
O que está aprontando, Fagin.
Что замышляешь, Феджин?
Nem adianta tentar, Fagin.
Можешь не уговаривать, Феджин! - Как это понимать?
- Ela vai, Fagin
- Она пойдет, Феджин.
- Ela não vai, Fagin.
- Нет, не пойдет, Феджин!
Oi, Fagin!
А это что?
O que é isso? - Isso é meu, Fagin!
Моя добыча, Феджин!
Não vou ficar parada a ver você fazer isso, Fagin.
Я не желаю смотреть на это, Феджин!
Porque não trabalhas para o Fagin, Oliver?
Поступи в обучение к Фелжину, Оливер!
Trabalha para o Fagin e podes te aposentar numa propriedade igual a essa e dar uma de requintado.
Поучись ремеслу у Феджина, потом отойди от дел и заживи по благородному!
Um dos rapazes do Sr. Fagin, Sykes. - Sim.
- Один из питомцев Феджина?
O rapaz estava a denunciar-nos, Fagin.
Мальчишка нас подвел, Феги!
Quando é que o rapaz está pronto para viajar, Fagin?
Когда мальчишка сможет прогуляться?
Diga para ele me deixar sair, Fagin.
Пусть отпустит, Феджин!
O outro é Fagin.
А вот другой... Феджин.
- Fagin.
- Феджин?
- Encontre Fagin e encontrará o rapaz.
Найдите Феджина, и вы найдете мальчика!
Basta dizer Fagin e os gambés saberão.
Скажите : "Феджин", и легавые все поймут.
Fagin!
Феджин! Феджин!
Tenho que falar com o Fagin sozinho.
Поговорим с глазу на глаз?
Ela disse que o Fagin estava com Oliver e o senhor idoso vai para os gambés, esta noite!
Растрепала, что Оливерр у Феджина и упросила старика идти к легавым! Сегодня же!
Olá, Fagin!
Привет, Феги!
Está tudo aqui, Fagin, no Chronicle.
Все здесь, Феги! В сегодняшней "Кроникл"!
Olha só. Tu és famoso Fagin.
Ты прославился, Феджин!
O motivo ainda não é claro,... mas esse correspondente ficou sabendo que a mulher assassinada tinha denunciado o seu cúmplice e um cúmplice infame, Fagin,... que está sendo procurado pelo rapto de um rapaz chamado Oliver Twist.
Мотивы до сих пор неясны удалось лишь выяснить, что убитая женщина донесла на гнусного скупщика краденого Феджина. Сейчас он разыскивается за похищение мальчика по имени Оливер Твист.
Nem Fagin ou Sykes estão sob custódia, mas a policia está atrás deles por toda a cidade e muito além.
Ни Феджин, ни Сайкс пока не схвачены но полиция тщательно ищет их по всему Лондону и в пригородах.
Dou um jeito com o Fagin e vamos para a França.
Я вытрясу из Феджина золотишко и сбегу во Францию!
Eu penso assim,... se apanharmos Sykes, apanhamos o Fagin...
Я думаю так - если мы найдем Сайкса мы найдем Феджина.
-... e se apanharmos Fagin...
А если мы найдем Феджина... Пес.
Fagin. Você foi bom comigo.
Феджин, вы были добры ко мне...
O nosso velho judeu Fagin está de volta.
Старик Фэйган вернулся.
Fagin.
[ЖЕН] ФЭйгин вышел.
Fagin não vai voltar.
А Фейгин и не вернется.
Fagin jurou sob juramento, que o rapaz deu-lhe a carteira do homem que morreu.
Фейгин поклялся под присягой, что мальчик отдал ему кошелек убитого.
Fagin não iria...
Вы врете! Фейгин бы никогда...
Fagin é o último homem na Terra que mataria o seu pessoal.
Фейгин - последний человек в мире, кто бы сдал своего.
Você prefere que o Fagin seja o culpado.
Вы хотите, чтобы виноватым был Фейгин.
Tu não podes confiar em Fagin.
Фейгину нельзя доверять.
Como gostarias de saber onde Fagin guarda o dinheiro?
Не хочешь узнать, где Фейгин хранит свои сбережения?
Fagin!
Фейгин!
És um vagabundo velho, Fagin, mas existem em algum sítio um coração.
Ты - старый мерзавец, Фейгин, но где-то там внутри у тебя есть сердце.
Sr. Fagin.
Мистер Фейгин.
Scrooge e Fagin.
Скрудж и Фейгин...
Fagin!
- Фейгин!
Estás tramado, Fagin.
Ты пропал, Феджин!
Vai sim, Fagin.
Пойдет, Феджин.
Olha para ele, Fagin!
Полюбуйся, Феджин!
Como vai, Fagin?
Как жизнь, Феги?
Fagin.
Феджин!
Não fiques muito grande para as tuas calças curtas, rapaz. Eu estou a cuidar dos negócios até o Fagin regressar.
Не задирай нос слишком высоко, малец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]