English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Fall

Fall Çeviri Rusça

69 parallel translation
Deus acaba de derrubar uma parede
God just made a wall fall down
- Estivemos sozinhos sempre desde Fall River.
- Мы были одни всю дорогу от реки Фолл.
THE FALL OF THE HOUSE OF USHER
ПАДЕНИЕ ДОМА АШЕРОВ
There'll be somebody there to break your fall
# There'll be somebody there to break your fall #
Heffron, recua agora! Vamos!
Heffron, l want you to fall back now!
"Eu vi como tu brilhas" "Quando o frio chega ao ar"
o / ~ I've seen how you sparkle o / ~ Как сияешь же ты, o / ~ When fall nips the air o / ~ когда холода наступают.
"Verão, Inverno ou Outono" "Não, eu nunca te deixaria..."
Только не весной, o / ~ Summer, winter or fall o / ~ осенью, летом или зимой - o / ~ No, never could I leave you... o / ~ Я никогда не смогу проститься с тобой.
Pois, mas levanta esse queixo, as coisas podiam ser piores.
Знаешь, могло быть хуже. Ты мог-бы быть вокалистом "The Fall"
* Tenho perdido a fé toda vez que caio *
Oh, I've been losing faith each time I fall
* Pois posso cair longe como as estrelas no chão esta noite *
So I might fall far like the stars in heaven tonight
A minha fivela "Fall Guy" não.
Не моя пряжка "козел отпущения".
Deixámos Fall Brook e seguimos para Maple Creek, certo?
Мы сейчас едем в сторону Мейпл-Крик, верно?
O que é feito do homem que entrou a bordo em Fall Brook?
Что стало с тем, который сел в Фолбруке?
- Drops In The Fall.
- "Drops In The Fall". - Замечательно.
Does it fall from skies above
* Падает ли она с небес? * * А может быть она *
Revisão : DianaP e Nameless
Переводчики : vstr, mipolina, qwerty, AHAPXNCT, Foolbar, amzin, Waterpuff, haron13, rooster, sabian, smol, Pangolin, Scorg 02rt41, bel _ 555, qwertyman, Angelenok, vdsl, anticyclope, Namaste4815, Yorex, LUEX, _ FaLL _ OuT _ BoY _, sweenya, undefine, vanabsten
House S06E17 - Knight Fall -
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 6, Эпизод 18
I've never seen you fall so hard do you know where you are?
А я никогда не видел, чтоб тебе так не везло. Ты хоть сама понимаешь, что произошло?
Suddenly the raindrops that fall have a meaning
* Внезапно капли дождя, которые падают обретают смысл *
Cold on a mission so fall them back
Выполни миссию, побей их всех
E Gibis, e bandas como Fall Out Boy e Green Day.
И графические новеллы, и нравится музыка Fall Out Boy и Green Day.
Fall Out Boy e Green Day são uma porcaria horrível.
Да, и, Fall Out Boy, и Green Day полный отстой.
Temporada 4 - Episódio 10 "We All Fall Down"
Хранилище 13 Сезон 4, Эпизод 10 "В тартарары"
2ª Temporada | Episódio 01 - = I Fall to Pieces = - Legenda :
Зои Харт из южного штата.
Se a conseguir tornar submissa, a alcateia pôr-se-á na linha e podemos finalmente libertá-los do Klaus.
If I can make her submit, the pack will fall in line, and we can finally get them free of Klaus.
Fall.
Заразить...
Estavas a dizer que estás em queda livre?
So, you were saying you're in this total free fall?
Não se esqueça de ver em setembro a estreia de Fall Into Autumn.
Не забудьте включить нас в сентябре, чтобы увидеть премьеру "Влюбиться в Осень".
Os Fall Out Boy ainda são famosos?
Fallout Boy все еще круты?
- Conhecemos o Senador Fall?
- Ты когда-нибудь встречался с сенатором Фоллом?
Se ele puder evitar explicar alguma coisa que parece estar fora das regras, nós pagamos o prejuízo.
Well, if he can avoid explaining anything that even smells like it wasn't by the book, we're the fall guys.
Sabemos que este é o teu segundo restaurante a endividar-se nos últimos cinco anos.
We know that this is your second restaurant to fall into debt in the past five years.
Ainda corremos o risco de dar um abraço, por isso retiro-me.
You know, we're getting dangerously close to hug territory, so I'm going to fall back.
Onde é que ele está?
Где он? ♪ Ready to fall
♪ That you'll never fall in love ♪
♪ That you'll never fall in love ♪
Anteriormente em The Fall... Foste à polícia, Rose.
Вы пошли в полицию, Роза.
- The Fall -... Marocas62... "THE FALL"
КРАХ
"THE FALL" - S02E06 - In Summation -
КРАХ
- Estou a apertar ao máximo.
I'm gonna fall... - I'm clenching my thighs as hard as I can.
A Jordan vai apaixonar-se por ti.
! Jordan's gonna fall for this guy.
Tudo isto começou com uma torção? Consegue empurrar?
And this all started with a fall on her neck?
- nem fracturas no topo do úmero. - Ele não tentou parar a queda.
Which suggests the victim didn't try to break his fall.
Se tinha problemas cardíacos, explicaria não tentar impedir a queda.
And if he still had a heart condition, it would explain him dropping without breaking his fall.
E a Elena assumiria a culpa por um marido que a traiu?
And Elena was willing to take the fall for a husband who cheated on her?
Não, não acho. - Mas tens de voltar, meu. - Eu não posso voltar.
He scorches the earth, and then he sets a fall guy.
They fall...
Опадают...
Sincronia : Ragbear + PT-Subs
Knight Fall Павший рыцарь
LEGENDA TRX JULHO DE 2010
Переводчики : ammiakk, Vovka, Molli, TiTBiT, Novomatics, Alana, Nermosh, BritneyS, AndyM indecember,, lapochka, _ FaLL _ OuT _ BoY _
Um dos temas é o "Anti-Establishment Blues".
# This system's gonna fall soon To an angry young tune
- Vou cair.
- I'm gonna fall.
* Team LegendasProject * Under The Dome - S02E10 "The Fall"
Смотрите сериал первыми на сайте UNDERTHEDOME-CBS.RU

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]