English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Fen

Fen Çeviri Rusça

47 parallel translation
Foi danificada durante uma batalha com os Fen Domar. Quem?
Корабль был поврежден в битве с фен-домарами.
É da minha mãe e chama-se Fen-Phen. E foi proibido pela FDA.
Это мамины таблетки для снижения веса, и они запрещены минздравом.
Ele e a Xu Fen divorciaram-se.
Они развелись.
Há 8 anos, ia dizer a Xu Fen que queria divorciar-me
8 лет назад, когда я собирался просить жену о разводе,
A mãe é uma rainha na prisão e o meu pai um viciado fen feniano.
♪ Мама - королева тюрьмы, а папа дурь фига... ♪... Фений ♪
F-fen...
Ррруч...
Fen... ( pen = caneta )
Ррруч...
"Fen" demasiado perto.
Ручка слишком близко.
Eliot. - Fen.
Элиот.
Fen-phen ou Vioxx, Raptiva...
Фен-фен или виокс, Раптива.
Chama-se yin fen.
Это называется инь фень.
O yin fen.
Инь феня.
O yin fen penetra no teu corpo.
Инь фень наполняет твое тело.
O yin fen é feito de veneno de vampiro.
Инь фень сделан из крови вампира.
O yin fen não cura.
Инь фень тебя не исцелит.
Yin fen.
"Инь фень".
Yin fen.
Пудра силы? Инь фень.
Houve um pico na procura por yin fen e tenho ordens para encontrar a fonte.
Пошел спрос на инь фень, и у меня приказ – найти распространителя.
Já vi o caos que a yin fen pode causar de muito perto.
Я видел последствия от инь фень, какой хаос он может принести всем и тебе лично.
Mas se queres parar uma distribuição de yin fen, tens de encontrar o líder.
Но если ты хочешь остановить распространение инь фень, тебе нужно найти хозяина.
A yin fen é feita de veneno de vampiro.
Инь Фен делают из яда вампира.
A maioria das pessoas demora semanas a fazer o desmame do yin fen.
Я удивлён. Большинству требуются недели, чтобы отвыкнуть от инь фень.
Eu vi a Isabelle a tentar comprar yin fen a um certo feiticeiro sem escrúpulos no Hunter's Moon.
Пару дней назад, я видел как Изабель пыталась купить Инь Фэнь. У какого-то случайного, распутного мага в "Охотничьей Луне"
Foi o Aldertree que a viciou no yin fen.
Это Элдертри подсадил её на Инь Фэнь.
Devias ter-me contado do yin fen.
Если бы ты сказал мне про Инь Фэнь, ничего из этого бы не случилось.
Dar yin fen a um subordinado...
Поставлять инь фень зависимому...
- Viciou a minha irmã no yin fen.
Ты подсадил мою сестру на Инь Фэнь. Я предупреждал её, Алек.
O yin fen fez com que pudesse ir.
Инь Фэнь позволил ей сделать это.
Fen...
Фен.
Fen, tu também, querida.
Фен, милая, ты тоже.
Vou procurar a Fen enquanto arranjas maneira de me ajudar a regressar.
А ты найдёшь грёбаный способ вернуть меня.
- Fen!
— Фен!
Alguém sabe onde está a Fen?
Кто-нибудь знает, где Фен?
Casei-me com a Fen, porque fui obrigado a isso.
Я женился на Фен, потому что пришлось.
Uma delas deve ser a Fen.
Одна из них должна быть Фен.
Transformou a Fen numa ratazana juntamente com metade do castelo.
— Ты лживый сукин сын. Превратил Фен в крысу вместе с половиной замка.
A Fen está na sua forma humana no Reino das Fadas.
Фен в своём человечьем обличье в королевстве фей.
Fen, sinto-me ligeiramente menos tramado neste momento.
Фен, я и правда чувствую себя малость менее обсосным.
Fen, o Eliot vai perder, se é que já não perdeu.
Фен, Элиот проиграет, если уже не проиграл.
Olha quem é, Fen. O jeitoso do Penny.
Эй, Фен, смотри-ка кто тут.
Fen, dás-nos um momento, por favor?
Фен, не оставишь нас на минутку, пожалуйста?
Chama-se yin fen.
Это называется инь фэн.
Fen está grávida.
Фен беременна.
- Fen?
Фен?
Fiz um acordo com as Fadas e sei onde está a Fen.
Я заключила сделку с феями и я знаю, где Фен.
Mas se houver uma hipótese de salvar a Fen e o bebé...
Хочу предупредить, возвращались немногие.
Fen.
Фен...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]