Translate.vc / Portekizce → Rusça / Fernandez
Fernandez Çeviri Rusça
89 parallel translation
Fernandez!
Фернандез!
- Fernandez queria com croissant.
Фернандес просил канапе.
Faça favor, Condessa de Almaviva e Fernandez e Navarra e Consuelo e Castela e camarões e paella à Valenciana.
Прошу вас, графиня Дельмавива ди Фернандес, Наварро, Консуэлло,.. -... Кастилья, Канронес и Валенсиано.
Só sei que me tentou tramar, e o meu amigo Angel Fernandez foi morto.
Я знаю, что он пытался меня подставить, что из-за него убили моего друга - Анхеля Фернандеса.
" Está agora em Leningrado... a popular cantora cubana Clementina Fernandez.
" В Ленинградском порту представители межрабкома встретили известную кубинскую певицу Клементину Фернандес.
Clementina Fernandez chegará amanhã a Moscou. "
Завтра она прибывает в Москву ". - Понятно?
Está falando sobre Clementina Fernandez.
- Это знаменитая Клементина Фернандес!
- Freddy Fernandez, apartamento 17.
- Я, Фредди Фернандез. Квартира 17.
Fernandez e Strawberry, uma batalha de sagacidade e talento.
Сид Фернандес и Дерилл Строуберри в этой битве разума и таланта.
Fernandez recebe o sinal
Фернандес отслеживает знак.
1 a 1, Fernandez e Strawberry empatam.
Счёт 1 : 1, Строуберри отбивает.
Novo lançamento de Fernandez.
Подача Фернандеса.
Strawberry anda às voltas a pensar o que será que fará Fernandez no próximo lançamento.
Всё зависит от того, как отобьёт Строуберри. Он проходится - продумывает, какой может быть подача Фернандеса.
Strawberry está preparado e Fernandez também.
Строуберри готов, Фернандес тоже.
Strawberry e Fernandez enfrentam-se.
В то время как Строуберри и Фернандес продолжают борьбу.
Fernandez pede uma bola nova.
Фернандес хочет поменять мяч.
Fernandez vai lançar.
Фернандес встал в позицию для броска.
Repouso. Vou esticar-me na Agência Funerária Fernandez, na Rua 109.
Ћежи. ќтвезут теб €... ¬ погребальную контору'ернандеса на 109-ой.
- Billy Fernandez.
- Я Билли Фернандез.
Se houve dois vermes que mereceram fritar nos seus próprios dejectos foram Ray Fernandez e Martha Beck.
22 убийства. На самом деле столько нам удалось доказать. Может, жертв было и больше.
E quem pagou foi Fernandez e Beck.
Знакомства по объявлению. И ниточка потянулась.
Ray Fernandez seria o modelo da galanteria.
Да что там, Рей Фернандес был красавчиком.
Quando Fernandez leu as tolices de Martha Beck num pasquim qualquer de corações solitários, ela já passara por todos os vadios que não resistiam a uma burra de saias, incluindo o irmão dela, que começara a violá-la quando ela fizera 10 anos.
К тому времени как Фернандес познакомился с Мартой Бек по объявлению "Одиноких сердец", когда подыскивал очередную состоятельную жертву, она успела переспать со всеми мужчинами городка, в котором жила. Включая родного брата, который изнасиловал ее, когда ей было 10 лет.
Quando o Fernandez e Beck deixaram Patty Forsythe na banheira, já tinham intrujado uma dúzia de miúdas desde Staten Island a Miami Beach.
Тем временем Рей Фернандес и Марта Бек уже подыскали себе новую жертву и решили переехать в Майами Бич.
Chama-se Raymond Martinez Fernandez, aliás Ray Martin, aliás Estupor de Merda.
Реймонд Мартинес Фернандес. Вот тебе и Рей, и Мартин.
Fazem ideia de quantos Fernandez há na companhia da electricidade?
Вы знаете, сколько человек живет в районе Харрисон Роудз?
Querem saber quantos Raymond Martinez Fernandez há?
А знаете, сколько из них носят имя Реймонд Мартинес Фернандес?
Raymond Martinez Fernandez, foi condenado à pena de morte, que será executada imediatamente.
Реймонд Мартинес Фернандес, решением суда вы приговорены к смертной казни, которая сейчас будет приведена в исполнение.
Mia Fernandez. Onde está ela agora?
И это настолько личное, что он даже не удосужился ничего написать в вашей карте.
Nikki Fernandez.
Глянь на список актёров.
O senhor é o pai da Camino Fernandez?
Это вы отец Камино Фернандес? Да.
Os gajos disseram-me que ele era o Tre Fernandez.
Послушайте, мужик сказал мне, что он Трей Фернандес! - Я не при делах!
Detective Fernandez, há um tipo lá fora que pensa que é o meu novo parceiro.
Детектив Фернандез, там парень в офисе, который кажется думает, что он мой новый напарник.
Tenho a certeza que o Fernandez vai encontrar mais alguém com quem possas trabalhar.
Я уверен, Фернандез найдет кого-нибудь еще для работы с тобой.
Lydia, falei com o Fernandez e pedi-lhe para encaixotar tudo.
Лидия, я разговаривал с Фернандез. Я сказал ей собрать вещи.
David Fernandez, enfermeiro registrado no Hospital St. Mary's.
Дэвид Фернандез, медбрат в больнице святой Марии.
Fernandez Camino,
Фернандес Камино,
A CNN descobriu a sua verdadeira identidade, é o sargento dos fuzileiros, Thomas Conlon, que desertou da sua unidade no início deste ano, na sequência da morte por fogo amigo do seu irmão de armas, o sargento Manny Fernandez.
CNN удалось узнать, что его настоящее имя Томас Конлон, штаб-сержант Корпуса морской пехоты, и он дезертировал из своей части в начале этого года, вскоре после гибели от дружественного огня его товарища, сержанта Мэнни Фернандеса.
A esposa, Pilar Fernandez, deu-me há pouco uma entrevista exclusiva.
его жена, Пилар Фернандес, ответила на мои вопросы в эксклюзивном интервью.
O Fernandez enviou-te para aqui para estares de olho em nós?
Фернандес опять послала тебя проверить нас?
O Fernandez sempre nos dá o lixo que não pode ser resolvido.
Фернандес всегда дает нам подобные дела.
Achas que a Fernandez vai defender-me com a procuradoria a querer derruba-la?
Думаешь Фернандез будет за меня бодаться с ОВР, дышащим ей в затылок?
A Fernandez quer-nos de volta, agora.
Фернандез ждет в участке.
A Fernandez disse ao capitão que não estavas a ir para casa.
Фернандез сказала капитану, что ты не пошла домой.
Fernandez! O oficial?
Ваш помощник?
O meu nome completo é Guillermo Fernández e sou de Morón.
Моя фамилия Фернандес.
Guillermo Fernández?
Гильермо Фернандес?
Fernández, irmã de uma de nossas numerárias que neste momento é operada numa clínica em Madrid, pelas futuras vocações... E te pedimos, senhor, que nos dê a graça de ser mais digno de Ti a cada dia.
Фернандес, сестру одной из наших многочисленных семей которая в данный момент борется с тяжёлой болезнью в Мадриде, всеми нашими воззваниями мы просим тебя, Господь, чтобы ты дал нам благословение быть с каждым днём ближе к Тебе.
O Takeshi Fernández finta a defesa Nopalera e manda uma bola fácil para as mãos de El Rudo.
Выходит вперед, удар! Мяч в руках Рудо!
Fernández!
Фернандез!
Agora, dizes que o Fernandez morreu.
А вы говорите, что Фернандес мёртв.