English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Fifth

Fifth Çeviri Rusça

47 parallel translation
É do Saks Fifth Avenue, em Miami.
Я купила его "Сакс, Пятая авеню" в Майами.
Eu disse Quinta Avenida.
Я сказал Fifth Avenue.
Uma entrega urgente na Fifth and Maple, com pontualidade e cortesia, - feita pelo teu empregado.
Одна срочная доставка на Пятую и Мэпл, выполненная с уважением и в кратчайшие сроки.
Rapazes, sabiam quem os diamantes são quase tão comuns como os táxis na Fifth Avenue?
Просто отличный! Вы знаетe, что бриллиантов вообще-то полно, как такси на Пятой авеню.
ESTUDOS CULTURAIS À venda na Scribners em Fifth Avenue.
Выставлена на продажу в лучшем магазине на Пятой авеню!
Dá um passeio pela Fifth Avenue até à Catedral de St. Patrick.
Прогуляйтесь по Пятой Авеню до Собора Святого Патрика.
Wilshire.Fifth.Grand.
Уилшир. Пятая. Гранд.
Óbviamente tens vivido uma vida muito mimada tendo crescido em Fifth Avenue.
У вас же совершенно сказочная жизнь : Дом на 5-ой авеню, учёба в Гарварде.
Precisamos de processar outro 407, loja de bebidas, Lestern e Fifth.
Необходимо исследовать еще один случай 407, винный магазин на Ленстон и Пятой.
- No Upper Fifth.
- Ему было 15.
- No Upper Fifth?
- 15 лет?
- Era um deus no Upper Fifth?
- Он был очень симпатичный в 15 лет?
Atenção, unidades do centro da cidade... disparou o alarme silencioso da joalharia Riverside na Fifth e Water, código de alarme 1038.
Внимание, патрульным машинам в центре.. сработала сигнализация в ювелирном на Риверсайд. Перекресток Пятой и Уотер.
Todas as unidades disponíveis, código três, na Fifth com a Lexington.
Всем свободным патрулям, код три, пятый и Лексингтон.
Temos um código 420 numa escola abandonada em Madison, a norte da Fifth.
Убийство в заброшенной школе на Мэдисон, к северу от Пятой. Беру.
Vamos introduzir a localização de onde achámos a vítima, Madison com a Fifth.
Теперь введём место, где нашли тело — Мэдисон и Пятая.
Na Saks da 5ª Avenida.
Я купила их в Saks Fifth Avenue.
A quinta carta chama-se o "river" ou "fifth street".
Точно. Пятая общая карта называется "ривер" или "пятая улица."
Eles são infelizes. Todas as unidades : temos um distúrbio doméstico na Fifth e Maple.
Ты это называешь массажем, со своими детскими пальчиками?
Acho que a quinta está segura consigo aqui dentro.
I think maybe the fifth one is safe with you in here.
Quando disseste que íamos gastar para o ladrão aparecer, imaginei qualquer coisa como limpeza de supermercados na "Quinta Avenida".
When you said we were going to spend the thief out of hiding, I envisioned something more like supermarket sweep on Fifth Avenue.
Para a Fifth Street!
Переключай!
O primeiro no documento é o tríplex na Fifth Avenue.
Первый в списке - триплекс * на 5-ой авеню. * квартира, расположенная на трёх этажах
É como ter um namorado no 5º ano.
It's like having a fifth-grade boyfriend.
- Estamos a recuar da Fifth. - A contenção falhou.
Отступаем к Пятой стрит!
Suspeito visto a pé na Fifth Street em direcção a Virgil.
Видели, как подозреваемый идёт по пятой к Вирджил.
Descemos a Fifth.
Пойдем по 5-й улице.
É da quinta costela direita.
From the right fifth rib.
Sei de quem é o quinto número.
I know who the fifth number belongs to.
"Phenomena", "Eyes without a Face", "Ratman", "The Fifth Chord", "Inferno"?
"Феномена", "Глаза без лица", "Рэтмэн", "Четвертый аккорд", "Инферно"?
Não faz, mas, se estivermos a criar um acrónimo, talvez os "T" não contem, então, seria "The Fifth Chord". Então, usa um "F" em vez de um "T".
Если ты делаешь акроним, тогда, возможно, вместо "Четвертого аккорда", нужно использовать букву Ч, а не Т.
Era da Saks Fifth Avenue.
Его купили в "Саксе" на Пятой авеню.
Tenho de parar na alta. Na 59th com a Fifth.
Остановите на 59-ой и Пятой.
Estou no cruzamento da Fifth com a Pineapple, em direcção à Main.
Я на Пайн-Эппл 5 сейчас, еду обратно на главную.
Fifth National Bank na Flanders.
Пятый нацбанк на ФлАндэрс. - Его охраняют.
Vai pela Fifth Street até Cherry Blossom.
Давайте на Пятую и до САкуры.
És de "Fifth Street"?
_
Quase ninguém se lembra dos "Locos de Fifth Street".
_
E os "Locos de Fifth Street" chegaram...
_
É o tipo da "Fifth Street"?
Парень с 5-ой улицы?
"Fifth Street"!
Пятая улица!
O que é que te lembras sobre o ataque da "Fifth Street"?
Что ты помнишь о нападении Пятой улицы?
Tratei daquele problema na Fifth.
Решил проблему на Пятой.
- Na Fifth and Grand.
Пятая и Гранд.
Entre a Fifth e a 12th, por favor.
Угол Пятой и Двенадцатой.
"Quinto andar".
"Fifth fIооr".
Estas obras na Fifth nunca mais acabam. Mas eu acabo de...
- Но я только что...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]