Translate.vc / Portekizce → Rusça / Filés
Filés Çeviri Rusça
31 parallel translation
Tem 15 costelas, 30 pacotes de 5 kg de hambúrguer tem ainda 12 perus, umas 40 galinhas 50 filés mignon, duas dúzias de lombos de porco... e pernas de carneiro.
У вас 15 рёбрышек... 30 упаковок гамбургеров, по 4,5 кг в каждой. У нас 12 индеек, примерно 40 цыплят... 50 бифштексов, две дюжины свинины... и 20 бараньих ножек.
Acho que então comeremos... dois filés, com batatas gratinadas... e mandaremos para baixo com um bom vinho espumante.
Думаю, мы возьмем пару стейков и жареного картофеля, и полейте его вашим лучшим шампанским.
- Oh, isto é corretamente asqueroso. Filés de galinha.
- О, это совсем отвратительно.
"Alguns filés pela manhã", me pediu para lhe dizer.
"Немного стейка на завтрак", - просил он вам передать.
Podes tirar uns filés deste bebé, não é?
О, да, ты можешь нарезать пару неплохих филе из этой малышки, ага?
- Filés mal passados.
Стейки с кровью.
O computador do FBI tem fichas sobre 20 milhões de americanos.
FBL компьютер проводит ( держит ) files on 20 миллионами Американцев.
Primeiro vou buscar o que ganhei na Len Files na esquina Pocket... Depois vou.
Я возьму свой выигрыш и уеду.
Na última temporada dos Arquivo X...
В прошлом сезоне X-Files.
Clark, alerta de X-Files. É a equipa da ACD.
Кларк, ты слышишь.
"From the Mixed Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler".
"Сборник рассказов Миссис Бэзил и Фрэнкуайлера".
Os ficheiros secretos ficam na ala seguinte.
X-files в соседнем крыле.
Estou a ver esse brilho meio marado, tipo "X-FILES", nos teus olhos...
Ты похож на агента из "Секретных материалов".
Em The Rockford Files, Rockford sempre pagou pelas informações.
Просто в Досье Рокфорда Рокфорд всегда платил за информацию.
Eu ficava em casa a escrever livros dos "X Files".
А я сочиняла рассказы в духе "Секретных материалов".
Só tem arquivos.
Just got files in it.
Tive uma fala em "Rockford files".
Я произнесла одну фразу в "Файлы Рокфорда".
Depois de jantar, vi a repetição de "The Rockford Files", e depois ela abriu uma garrafa de xerez de cereja e, quando dou por mim, ela estava a aconchegar-me na tua cama.
Ну... после обеда мы смотрели повтор Досье детектива Рокфорда, и тогда она открыла бутылку эм, хереса, и следующее, что я помню : она укладывает меня в твою кровать.
O Moe Greene e um dos tipos dos Rockford Files.
Мо Грин и парень из сериала "Досье Рокфорда".
Sim, alguns ficheiros tinham vírus que atacaram o sistema de refrigeração, durante a produção de prop...
Some files contained a virus that attacked the cooling system of propsylox...
A vossa geração fez a sua parte quando venceu a II Guerra Mundial e criou os Arquivos Rockford.
Ваше поколение внесло свой вклад, когда выиграло Вторую Мировую и создало The Rockford Files.
Uma rede de prostituição. Só os polícias é que bebem irlandês.
There is no DD-5 in the DA's files.
Ele cresceu a odiar e ressentir toda e qualquer figura parental.
Only, that report never made it into the DA's files. Gordon Frost was in charge of coordinating the evidence.
Estava a ver "The FBI Files", e eles disseram... que os informadores são pagos.
Я смотрел "Архивы ФБР"... Там говорили... Что осведомителям платят...
É um teorista de conspiração e tem um blog que se chama "The Fletcher Files".
Фанат теорий заговора. Ведет блог под названием "файлы Флетчера".
O Rockford ( "The Rockford Files" ) investiga duplos homicídios.
У Рокфолда двойные убийства.
- Vocês são "X-Files". - Claro.
Вы из секретных материалов.
Eles reabriram os X-Files.
Они снова открывают Секретные материалы. Внимание!
Do romance Mixed-up Files of Basil E. Frankweiler.
"Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире".
The X-Files S10E05 "Babylon"
Секретные материалы 10х05 – Вавилон Переведено на Notabenoid Переводчики : maxibeginner, AmandaAngels, valun
Anteriormente em X-Files...
- Ранее в Секретных материалах...