Translate.vc / Portekizce → Rusça / Financial
Financial Çeviri Rusça
79 parallel translation
First American Financial Corporation?
Первой американской финансовой корпорацией?
Uma região financial atolada de multinacionais, de conglomerados... e de bancos mercantis gordos e ricos.
Деловой центр, набухший межнациональными корпорациями и компаниями и жирными, пухлыми коммерческими банками.
Estás a ver isto? São as transacções financeiras feitas pela Ellingson.
Это - все Ellingson's financial сделки.
Tipo, tens um accionista ali, todo bem vestido a ler o Financial Times num domingo quando o mercado está fechado.
Скажем, сидит одетый с иголочки маклер и читает Файнэншиэл Таймс, хотя в воскресенье всё закрыто.
O sistema combina entre si, a mais recente tecnologia... e os métodos testados e infalíveis de segurança fazendo com que o Harderbach Financial o banco mais seguro possível.
Система использует новейшие технологии, проверенные и безопасные, что делает "Хардербах Файненшл" самым надежным банком в мире.
- Mesmo na tua cara, Harderbach Financial.!
Вот так вам, "Хардербах Файненшл"!
Ouve, nós temos um código sete no Harderbach Financial. Manda vir todos.
У нас код 7 в "Хардербах Файненшл".
- Todas as unidades, respondam, 2-1 1, Harderbach Financial.
2-11, Хардербах Файненшл.
Lê à criança o "The Wall Street Journal"? "Financial Times"? "Granta"?
Вы читаете ребёнку "Уолл-стрит джорнал", "Файнэншл таймс", "Гранта"?
Devia ter visto o Financial Times esta manhã.
Надо было следить за индексом FTSE 100 этим утром.
The Big Bang Theory S02E14 The Financial Permeability Tradução : Miizita Sincronia :
Теория Большого Взрыва сезон 2, эпизод 14
Darmos-lhe o Financial Times para ler enquanto esperamos?
Дать ему почитать Financial Times, пока мы ждём?
Temos um possível suicida no Three World Financial Center, no 23º andar.
У нас тут вероятный прыгун. в мировом финансовом центре, 23 этаж.
Scott Talbott é o lobista-chefe do "Financial Services Roundtable", um dos grupos mais poderosos de Washington, que representa quase todas as maiores empresas financeiras do mundo.
— котт " елботт - главный лоббист руглого стола по финансовым услугам, одной из наиболее могущественных группировок в ¬ ашингтоне, котора € представл € ет почти все крупнейшие мировые финансовые компании.
"Countrywide Financial", a maior empresa do subprime, emitiu 97 biliões de dólares em empréstimos.
антриуайд файненшел - крупнейший субстандартный кредитор - выдал кредитов на сумму $ 97 миллиардов.
A divisão da "AIG Financial Products" de Londres emitiu 500 biliões de dólares em Swaps de Crédito durante a bolha.
Ћондонское отделение Ёй-јй-ƒжи'айненшл ѕродактс выпустило кредитных дефолтных свопов на $ 500 миллиардов во врем € формировани € пузыр €.
"KKR Financial Corporation", e muitas outras empresas financeiras.
–'айненшл орпорэйшн и многие другие финансовые фирмы.
E o que o faz achar que seria uma boa aquisição para a Fenmore Financial?
И почему вы думаете что вы были бы более успешны в финансировании?
E vocês estão a olhar para o novo vendedor da Fenmore Financial.
Ух, и вы ребята, смотрите At a new sales associate at fenmore financial.
Ele disse que adoraria assinar com a Fenmore Financial.
Он сказал, что хотел бы заключить контракт на Фенмор финансал.
O Kent está à espera que um contabilista da Banefield Financial... apareça nos seus escritórios.
Кент ждет аудитора из "Бейнфилд Файненшл". Если это не я, то кто же?
Vou coordenar com a minha equipa na Banefield Financial.
Я буду работать вместе с моей командой из "Бейнфилд Файненшл".
Srª. Reeves, você foi uma das fundadoras da Sowersby Financial.
Г-жа Ривз, Вы были основателем и партнером в Финансовом Sowersby.
Bem, é o CEO da da Adler Financial Management, e gere o seu fundo de investimento.
Он - генеральный директор компании "Адлер Файненшнл Менеджмент" и управляет их главным хедж-фондом.
Esta manhã, a autoridade financeira da Suíça denunciou uma transferência de dinheiro para a conta do Cameron Duponte.
This morning, the Swiss Financial Authority reported a cash transfer into the account of Cameron Duponte.
Landale financial, segundo andar.
Финансовая группа Лэндейл, второй этаж.
Landale Financial, onde esteve ontem.
Фингруппа Лэндейл, куда ты вчера ходил.
Ele era contabilista na Pineridge Financial.
Он был бухгалтером в Pineridge Financial.
"Region Financial".
Региональное финансирование.
Estou à espera da resposta de uma entrevista de emprego na Harkin Financial.
Я жду звонка насчёт собеседования в "Харкин Файненшел".
É a Harkin Financial.
"Харкин Файненшел".
Cumprimentem a nova analista júnior da Harkin Financial.
Поздоровайтесь с новым младшим аналитиком "Харкин Файненшел".
Aparentemente ele vive aqui e de acordo com isto ele é o presidente da APMG Financial Consulting.
Судя по всему, живет здесь ко всему прочему, он - генеральный директор финансовой консалтинговой фирмы.
Vais dar isto ao Warren Pritchard da K.C. Financial.
Ты возьмешь их и отдашь их финансисту.
Tenho uma reunião no bairro Financial District.
У меня встреча в деловом районе.
A mutuante de subprime New Century Financial, em tempos líder do sector, abriu falência. De imediato, a companhia...
Один из лидеров субстандартного кредитования объявил сегодня о банкротстве.
O Financial Times.
"Файненшел Таймс"!
Olha, o Financial Times.
Смотри. Файненшл Таймс.
E amigos para encaminhar para a Anderson Financial.
- А скольких друзей он направит в "Андерсон Файнэншиал".
Concede à Anderson Financial acesso aos teus bens e investimentos.
Она дает "Андерсон Файнэншиал" доступ к твоим активам и инвестициям.
Anderson Financial. Enriqueçam, vão para a cama e divirtam-se.
- Да, "Андерсон Файнэншиал", богатей, трахайся, веселись!
Nós, da Anderson Financial acreditamos em unir a amizade com os negócios e estamos ansiosos por trabalhar com vocês no futuro. Por agora, vamos deixar isso no escritório.
- Дамы и господа, "Андерсон Файнэншиал" считает, что бизнес и дружба должны идти бок о бок, и мы с нетерпением ждем возможности поработать с вами.
Joe Krutel, Anderson Financial.
- Джо Крутэл, Андерсон Файнэншиал.
Mais um dia de cão na Anderson Financial.
Очередной паршивый денек для "Андерсон Файнэншиал".
Mas nem todos somos apanhados a fumar charros enormes, rodeados de prostitutas nuas, numa festa da Anderson Financial.
- Только не всех снимают с гигантским косяком в руках в компании голых кокаинщиц. На вечеринке, организованной "Андерсон Файнэншиал".
E a Anderson Financial não gostaria que se soubesse que isso aconteceu numa festa organizada por eles.
- Да и руководству "Андерсон Файнэншиал" не понравится, что это произошло на их вечеринке.
Está a preparar a divisão naval da Anderson Financial?
- Ух ты! "Андерсон Файнэншиал" готовится создать собственный флот.
A minha filha foi estuprada no escuro e está certa de que foi alguém dos últimos andares, pois usava um perfume caro e enfiou uma cópia do Financial Times na boca dela!
На мою дочь напали в темноте. Она уверена, что это был кто-то сверху. От него пахло дорогим одеколоном, и он засунул ей в рот журнал "Файненшиал таймс".
Esta aqui um rapaz muito simpático que vai escrever um estudo sobre a arquitectura do edifício Harderbach Financial.
Офис архитектора. 3 дня до ограбления
Manchete do Financial Times :
- Приятного аппетита, мой маленький.
Andy Card disse ao "Financial Times"
Что с нами будет?