English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Fiore

Fiore Çeviri Rusça

28 parallel translation
Com 3 ou 4 sessões, Fiore del Tolo, vai deixa-lo com os pés melhores que os de um atleta. Parecerá outro!
После трех — четырех манипуляций, мы поставим вас на ноги, и вы будете как спортсмен, словом, другой человек.
Isso! - Oh, Fiore!
Браво, профессор...
Abre a persiana, que não tarda a chegar a Fiore com as muletas!
— Я прошу тебя, открой шторы.
O vosso principal objectivo é encontrar e extrair a Dra. Lena Fiore Kendricks dos Serviços de Ajuda Internacional.
" ак, ваша главна € цель - найти и эвакуировать доктора Ћину'иоре ендрикс из ћеждународной службьI помощи.
Sua Alteza Real, Rosalinda Marie Montoya Fiore.
ДИМИТРИЙ : Ее королевское Высочество, Розалинда Мари Монтойя Фиоре.
Apresento-lhes a Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, herdeira do trono de Costa Luna.
представляю вам принцессу Розалинду Мари Монтойя Фиоре, наследницу трона Коста Луны.
Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, está agora sob a custódia do Programa Internacional de Protecção de Princesas, o PPP.
Принцесса Розалинда Мари Монтойя Фиоре, сейчас вы находитесь в безопасности по Международной программе защиты принцесс, ПЗП.
Acho que precisas de saber que sou Rosalinda Marie Montoya Fiore.
Думаю, тебе надо знать, что меня зовут Розалинда Мария Монтоя Фиоре,
Apresento-lhes a Rainha Rosalinda Marie Montoya Fiore de Costa Luna!
Королеву Розалинду Марию Монтойу Фиоре Косты Луны!
O quarto está em nome de um Donald Fiore.
Итак, номер зарегистрирован на Дональда Фиори.
- Quando é que o Fiore saiu?
— Когда мистер Фиори выписался? — А он не выписывался.
Detesto pensar que o Fiore está a dizer a verdade.
Мне ненавистна мысль, что Фиори говорит правду.
E então... Pegou na carteira e foi para o quarto do hotel, e tentou extorquir dinheiro ao Fiore.
Потом она взяла бумажник и попыталась вымогать у Фиори деньги.
Sr. Fiore. Houve alguns desenvolvimentos.
Мистер Фиори, открылись новые обстоятельства.
Fiore, o que fazes?
Фиор, ты что делаешь?
Sou eu... o Fiore.
Это я - Фиор ".
Sou eu... o Fiore. "
Это я - Фиор ".
- Deblanc e Fiore.
- ДеБланк и Фиор.
Ele está a ir muito bem. O Fiore e o seu parceiro foram os anjos que vieram para Annville.
Фиор и его напарник - это ангелы, которые пришли в Аннвилль.
- Não, este é o Fiore.
- Может, ты прав.
Já agora, eu sou o Fiore.
Кстати, я - Фиор.
Eu e o Fiore já nos conhecemos há muito, deixa-me conversar com ele.
- У нас с Фиором есть прошлое. Так что позволь мне пообщаться с ним.
" O meu parceiro Fiore está triste.
" Мой друг Фиор грустит.
- Bravo papá! - Boa Fiore!
— Браво, папа!
O Fiore vive em Salt Lake City.
Фиори живет в Солт-Лейк Сити.
Fiore, não!
Фиор, утка!
O Fiore morreu.
Фиор мертв.
Fiore.
Фиор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]