Translate.vc / Portekizce → Rusça / Flintstones
Flintstones Çeviri Rusça
26 parallel translation
É como nos Flintstones.
Как у Флинстонов.
São quase 15 : 00. Os Flintstones ainda não partiram.
Уже почти три, а эти чертовы Флинтстоуны, еще не уехали.
- Tu não és um dos Flintstones?
- Смотрел когда-нибудь Флинстоунов?
Trazes-me a morfina mastigável dos Flintstones?
Мама, а можно мне получить жевательного морфина Флинтстоунов.
- Morfina mastigável dos Flintstones.
- Жевательного морфина Флинтстоунов.
- Morfina mastigável dos Flintstones.
Жевательного морфина Флинтстоунов.
- Continua a ser por ela ter dito : "Os Flintstones podiam ter existido"?
- Это что, из-за того что она считает "Флинтстоунов" документальным сериалом?
- Prefiro as dos Flintstones.
- Я люблю другие, в форме пещерных людей.
O quê, como os Flintstones?
Это типа как во "ФлИнстоунах"?
Pai, porque é que os Flintstones nunca vão à praia.
Папочка, почему Флинстоуны не ходят на пляж?
Alguma vez viste os Flintstones?
Ты когда-нибудь смотрел "Флинстоунов"?
- Vitaminas dos Flintstones.
- Витамины "Флинстоун".
São vitaminas dos Flintstones.
Это витамины "Флинстоун". Да.
À excepção dos Flintstones...
Только разве что во "Флинстоунах"...
"O Melhor das mais Arriscadas Perseguições Policiais". E até tem aquela com os "Flintstones"!
Вот это да, лучшие в мире и самые зрелищные полицейские погони здесь даже есть одна с Флинстоунами!
Pensei que "Os Flintstones em Viva Rock Vegas" fosse o teu filme favorito.
Я думал, твой любимый фильм - "Флинтстоуны в Рок-Вегасе".
Isto não são os "Flintstones", Não basta dar-lhe na cabeça com uma frigideira! - Que tal uma bala? - Engole.
Просто подождите! Мы не можем просто шарахнуть его по голове сковородкой.
Eu sei, problemas de gente rica, e apesar de vocês terem bastões e canos e o baixote ali ter um taco com altos, ao estilo dos Flintstones alguém tem uma pistola?
Муж матери должен вовремя приехать в оперу... так что пусть у вас есть биты и трубы и... А у того коротышки даже есть дубинка с шишками долбануть в палеозойском стиле... А у кого-нибудь есть пистолет?
- "Meat the Flintstones."
- Вилма, ба-бац-бац!
Sim. Aquela costela parecia saída directamente dos "Flintstones".
О. Этот Т-бон стейк был как что-то из "Флингстоуна"
- E os teus perfeitos... - Dedinhos dos Flintstones.
И твои идеальные ножки, как у Флинстоун.
É como a cidade dos "Flintstones"?
Это не так ли назывался город во "Флинтстоунах"?
Nos "Flintstones"?
Во "Флинтстоунах"?
Os Flintstones são um clássico que prova, claramente...
Слушай сюда : Флинстоуны - это классика, которая ясно показывает...
Esse é o miúdo dos Flintstones.
- ( рамос ) Нет, это дитёныш из "ФлинстОунов".
Emborquei uns comprimidos dos Flintstones.
Закинулся витаминками "Флинстоуны".