Translate.vc / Portekizce → Rusça / Florída
Florída Çeviri Rusça
12 parallel translation
Quando partes com a tua idosa para Florída?
Когда ты со своей подружкой отправитесь во Флориду?
Podemos afastarmo-nos até ao nosso apartamento na Florída?
Можем мы снова вернуться в нашу комнату во Флориде?
Pois, e por isso é que vou para Florída com a minha noiva.
Ага, поэтому я и еду во Флориду со своей невестой.
Muda-te para Florída.
Переезжай во Флориду.
Já sei... porque se trata de lavar carros na Florída.
Ах, да... потому-что это долбанная автомойка во Флориде.
" Vem comigo para Florída
" Давай поедем во Флориду со мной,
E seria bonito dar-lhe tal oportunidade, antes de ele ir para Florída e se casar e fazer todas essas coisas mais que impedem um homem de ver uma vez um espectáculo pervertedor dado por um burro.
И будет очень любезно устроить ему это, пока он не уехал во Флориду, не женился и не стал делать всякие вещи, которые не позволяют парню увидеть самое убойное ослиное шоу в своей жизни.
Quanto à mudança para Florída.
Насчет поездки во Флориду.
Podes ir na mesma para Florída e viveres feliz para sempre.
Ты можешь поехать во Флориду и жить счастливо.
Vou fazer as pazes com a Emma, vou para Florída e iniciar a minha vida isenta de Randal Graves.
Я налажу дела с Эммой, уеду во Флориду и начну свое существование без Рендала Грейвса
"Ai, tenho de ir para Florída, e casar-me, porque é isso que esperam de mim."
"Мне надо поехать во Флориду и жениться, ведь от меня этого ждут."
E a parte irracional, é que ele nem está louco pela mulher com quem vai casar em Florída, sem se importar da mulher perfeita que tem aqui em Jersey e que ele adora.
А самое гнусное, что он даже не любит телку на которой женится да и Флориду тоже, и никогда не признается, что у него есть замечательная девчонка прямо здесь, в Джерси, от которой он сходит с ума,