Translate.vc / Portekizce → Rusça / Forever
Forever Çeviri Rusça
76 parallel translation
- Conhece "Day after forever"?
- Так вы знаете "Всегда и везде"?
"Nada dura para sempre."
Nothing ever lasts forever.
"amando-te para sempre."
loving you forever.
Não, "Gay Forever."
Нет, "Геи навсегда".
"Gay Forever." Essa era minha.
"Геи навсегда". Точно.
Isso é "Sexy Forever".
Это "Секс навсегда".
"Sexy Forever", huh?
Секс навсегда, да?
A Forever 21 é mais abaixo.
'Вечно молодой'вниз по улице
You said always and forever
You said always and forever
SMALLVILLE FOREVER
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 21
Faço isso há anos Então, porquê escolher agora?
I been doing this forever So why you choosing now?
Suja-me, suja-me! Tradução : JoanaRPM
Редакция : rAHrCTEP ( г.Чебоксары, Чебнет Forever ).
You'll stay in my heart And I will love you Forever and ever We never will part
* Ты останешься в моем сердце на веки-вечные *
A sério, aprendi tudo o que sei sobre mulheres com o "Forever" da Judy Blume.
Нет, я же вам говорю, все, что нужно знать о женщинах, я узнал из книги Джуди Блум "Навсегда".
Eu não quero viver para sempre. "
I don't want to live forever ".
Right next to DeNiro, But i'll be hood forever,
* По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь "своим" парнем с квартала. *
Estou na lista de espera por uma bolsa Birkin há anos, e o meu nome acabou de aparecer.
I've been on the waiting list for a Birkin bag forever, and my name just came up.
E nós estamos aqui desde sempre.
My people have been here forever.
Se quiser que isto aconteça, selecione a Barra Forever.
Если Вы хотите, чтобы это произошло, выберите шоколадку Форевер.
"Os diamantes são eternos, como a minha devoção a ti."
"Diamonds are forever, like my devotion to you."
"Stars and Stripes Forever" [Marcha Nacional dos Estados Unidos].
Звезды да полосы навсегда.
Não, não. Ficaria aqui para sempre.
Oh, no, no, or we'd be here forever.
No "Forever 1921"?
Во "Всегда 1921-ый"?
A Bernadette está a usar sapatos de leopardo e um "peitástico" vestido vermelho da Forever 21.
На Бернадет надеты леопардавые туфли и платье с потрясным декольте из коллекции "Мне всегда 21".
Num conjunto que suponho que seja da Forever 63.
в наряде, кажется, из коллекции "Мне всегда 63".
Céus, quem é que é Forever 63 agora?
Фу, ну и кто здесь хиппи?
Foi no "Stars and Stripes Forever", no meu recital de dança.
Звезды и полосы навсегда один из моих танцевальных номеров.
E estarás para sempre no meu coração até eu morrer, talvez até depois.
You're in my heart forever, you know? Till I'm dead, and maybe even after I'm dead.
Foi a Nadine que me contou. Mas demorei a encontrar o Lobo, porque ele está sempre no EMP.
So I heard that from * but it took me forever to find Lobo's ass, even though he's usually always at EMP.
Algumas coisas mudam-te para sempre.
Some things change you forever.
Talvez para sempre.
Not just now, maybe forever.
O pedido era mais uma espécie de favor solicitado por um "Best Friend Forever" a outro.
Требование было сродни просьбе о помощи лучшего друга.
Now and Forever.
Сейчас и навсегда ".
"Stars and stripes forever" de John Philip Sousa.
"Звёзды и полосы навсегда" Джона Филипа Суза.
FOREVER [ S01E08 - "The Ecstacy of Agony" ]
Переведено на cotranslate.net
FOREVER [ S01E09 - "6 A.M." ]
Переведено на cotranslate.net
Esqueça. FOREVER [ S01E11 - "Skinny Dipper" ]
Переведено на cotranslate.net
"Eternos Campos de Morangos"?
"Strawberry Fields Forever"?
"Eternos Campos de Morangos".
Strawberry Fields Forever.
Os Forever People vão sobreviver.
Люди вечности выживут.
Ok, então a Garcia não encontrou nada online sobre os Forever People ou cultos que congelam em geral, mas encontrou este homem, Adam Lewis.
Гарсия не смогла ничего найти в сети о людях вечности и вообще о сектах, которые замораживают, но она нашла этого человека, Адама Льюиса.
Boa viagem!
Rydell forever.
"I'm Forever Blowing Bubbles"...
Там ещё... "Я вечно пускаю мыльные пузыри"!
O Jack, os argumentistas, o gerente do "Forever 21".
Джек, сценаристы, вечно двадцатилетние менеджеры.
Forever, forever
* Надеть * * Ты в моих молитвах *
- Alaheo Pau'ole - ( Gone Forever )
Alaheo Pau'ole / Gone Forever / Ушедший навсегда премьерный показ - 12.12.2011г
* Otez * Moranguita920 * Legendagem : * Otez *
Goplomah, vikera, mrsZabini, nastya119, endzhik, CRowZb, Katherine _ Fox, zer0hell, Nightwarden, Osjack, Tina77, umka _ forever, Annika _ Mroja, yoriuss, grinword
Castle 6x08 A Murder is Forever
Касл сезон шестой серия восьмая Убийство - это навсегда
A sua filha foi-se embora.
# Dying together # live forever Твоя дочь...
FOREVER [ S01E02 - "Look Before You Leap" ]
1 Сезон 2 Серия "Смотри прежде чем прыгать" Перевели Бардус Надежда ( BrabusHope ) Валерия Крюченко ( _ LJ _ )
Criminal Minds 10x11 The Forever People
"Мыслить как преступник" сезон 10 серия 10 "Люди вечности".