English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Fresh

Fresh Çeviri Rusça

50 parallel translation
Marquei uma mesa no Fresh Air.
Я заказал столик в "Свежем воздухе".
há oito que as preparo para o Little Fresh Squeezed e nunca foram escolhidas...
Понимаете, последние 8 лет все праздники Сочного Апельсина готовила я.
Senhoras e senhores, vindas do grande Estado do Texas, as vossas candidatas ao Little Miss Fresh Squeezed.
Дамы и господа! Представляю вам номинанток из всех городов Техаса на звание Мисс Сочный Апельсинчик!
Estamos mais do que contentes por receber o 18 - Concurso de Talentos Pré-Adolescentes Little Miss Fresh Squeezed.
Мы рады, что в нашем городе проходит 18-й ежегодный конкурс Мисс Сочный Апельсинчик!
Ah, bom dia Srta. Fresh!
Доброе утро, мисс Фреш.
E as candidatas à Rainha da Escola são... Poppy Fresh... Mary Cherry...
И кандидатами на звание королевы этого года стали Поппи Фреш Мэри Черри...
Nossa próxima indicada... Popita Fresh!
Следующая номинантка Поппита Фреш.
"Todos os meus Circuitos" é-lhe oferecido por Robo Fresh, desenhado por um robô, para um robô.
"Все мои Детальки" представляет вам Робо-Фрэш : Диктор ( по ТВ ) : Разработан роботом, для робота.
Muito bem, Srta. Fresh.
Очень хорошо, мисс Фреш.
- Procuraste no Pink Factor?
- Ты пробовала в Re-Fresh, Pink Factor?
- No interior da revista Fresh Air
- экземпляре рекламного журнала.
Sabemos que têm muitas companhias alternativas. Obrigado por terem escolhido a Fresh Air.
Мы знаем, сколько авиакомпаний сейчас существует, потому от имени экипажа благодарю за выбор компании "Фрэш Эйр".
Senhores passageiros, em nome de toda a tripulação da Fresh Air, gostaríamos de ser os primeiros a dar-vos as boas-vindas a Miami, onde o céu está limpo e a temperatura é de 26 graus.
От лица экипажа компании "Фреш Эйр" приветствуем вас в Майами. За окном + 26 и солнечно.
"Farm Fresh Bacon? Vamos fazer um porquinho de você também"
"Свежий Фермерский бекон сделает из вас поросенка!"
"Polar Fresh Mints darão ao seu hálito um 5!"
"Морозная мятная свежесть вашего дыхания".
Mas saiu da sua editora e foi para a Fresh P...
Но он оставил твою студию и стал работать с Fresh P... - Fresh Produce...
- Fresh Rhymes. Fresh Rhymes Records.
Fresh Rhymes Records.
D, anda com o teu rapaz, Temos aqui os Fresh Rhymes percebem o que digo?
Д., иди сюда. Выходи сюда, приятель. С нами сегодня
Tornámos isto possível.
Fresh Rhymes, вы меня слышите? Мы это сделали.
Se quiseres posso mandar um puto até à Baja Fresh.
Могу подрядить пацана сгонять в "Баха Фрэш".
O anúncio que está a ver é de Flocos Fresh Duplamente Crocantes.
Реклама была от Flakey Fresh Особая Пицца.
Bom, não é a primeira vez, os fuinhas da Flakey Fresh roubaram a ideia ao Butter Mills e depois descobrimos que o Vice-Presidente do Marketing tem uma assistente de 22 anos que deve 60 mil dólares a uma empresa de compras na TV.
Не всё гладко, потому что хорьки из Flakey Fresh украли идею Butter Mills, а мы выяснили, представь, 22-ух летняя помощница вице-президента по маркетингу задолжала 60 000 долларов телемагазину.
FLAKEY FRESH PIZZA DUPLAMENTE CROCANTE Super Cheese-a-peno.
FLAKEY FRESH ЗАКPЫTАЯ ПИЦЦА
Fresh new kicks advance, you gotta like that
Свежий, новый выход вперед, тебе это понравится
She likes the free, fresh Wind in her hair
* Она любит свободу и ветер в своих волосах *
I like the free, fresh Wind in my hair
* Я люблю свободу и ветер в моих волосах *
Casaste-te com o tio Phil de "Um princepe em Bell Air".
You married Uncle Phil from "The Fresh Prince of Bel-Air."
Sabes onde é que isso é, Poppin'Fresh?
Знаешь, что это значит, выскочка?
Impus-me finalmente pelo bem de todos nós e disse à Srª. Emily que devíamos almoçar adequadamente, em vez de comermos as sobras de Baja Fresh.
Наконец-то я высказал всё, что у нас накипело, я сказал мисс Эмили, что нас надо нормально кормить, а не остатками бизнесс-ланчей.
- Ouviste-a no "Fresh Air"?
Вот ты слышала её на Фрэш Эир?
Podias dizer a todos para ouvir a tua melhor amiga no "Fresh Air".
Чтобы ты могла сказать всем послушать свою подругу на Фрэш Эир.
É uma ocasião para o novo começo.
It's a chance for a fresh start.
E já que a coca tem a forma de um disfarce do Poppin'Fresh, e está suada,
как
Quando o Terry Gross me entrevistou para o "Fresh Air", ele ouviu-me em direto.
Когда Терри Гросс брал у меня интервью в "Fresh Air", он его слушал!
O D Fresh tem uma ideia.
У Ди-Фрэша идея.
- Quem é o D Fresh?
- Что за Ди-Фрэш?
A Ilaria Fresh não tem pesticidas.
"Илария Фреш" не содержит вредных пестицидов.
Ao comprar Ilaria Fresh, está a comprometer-se com a mordomia do futuro e com o futuro deles.
Когда вы покупаете "Илария Фреш", Вы показываете вашу приверженность лучшему будущему... их будущему.
Ilaria Fresh.
"Илария Фреш".
PENNY DREADFUL " S02E01 - Fresh Hell -
СТРАШНЫЕ СКАЗКИ
- Dougie Fresh!
- Наш Даги!
A água potável foi deitada fora.
Fresh water's been pumped out.
Esquece. Anda lá, Pillsbury Doughboy.
Пойдём, Poppin'Fresh. ( рекламный маскот продуктовой компании, похожий на маскота шин Мишлен )
Então, o Sanjay e agora eu... temos 80 % do Quick Ficky Fresh.
Так что мы с Санджеем владеем теперь восемьюдесятью процентами "Быстро и све-свежО", и даже больше...
Supernatural S03E07 - Fresh Blood -
Сверхъестественное
- Fresh Produce...
- Fresh Rhymes.
Também estamos a investigar um traficante, o Spider, que está ligado aos dois cadáveres que encontrámos em Fresh Kills. Tudo bem.
Да, без проблем.
CSI S09E13 "Deep Fried and Minty Fresh"
Эпизод № 13. "Deep Fried Minty Fresh".
Essa é a Fresh FM 93,7 de Washington.
Иногда дождь идет. Это Фрэш-FM 94.7 из Вашингтона.
Quick Fresh? ( Rápido Fresco )
Быстро и свежО?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]