Translate.vc / Portekizce → Rusça / Friend
Friend Çeviri Rusça
102 parallel translation
Friend, pöe-me essa coisa lá fora.
Френд, убери эту вещь отсюда.
É o dia do Friend fazer a comida.
Сегодня очередь Френда готовить.
- E o Friend sabe isso perfeitamente bem.
- И Френду это прекрасно известно.
O Friend näo tem redençäo possível.
Френд не желает раскаиваться.
O Friend é um renegado.
Френд - ренегат.
Viram o Friend?
Вы не видели Френда?
Friend.
Френд?
Procuro o Friend.
Вы не видели Френда?
Friend.
Френд.
Procuro o Friend.
Я ищу Френда.
O velho Friend.
Старый Френд.
Encontrem o Friend.
Найдите Френда...
Conduzam-me ao Friend.
Отведи меня к Френду.
Friend.
Френд. Френд.
Beija a noiva, caro Friend.
Поцелуй невесту, милый Френд.
Descubram a May. Digam-lhe que o Friend precisa dela.
Найди Мэй и скажи ей что Френд нуждается в ней.
Friend, näo posso aprovar esta violência e destruiçäo.
Френд, я не могу санкционировать это насилие и разрушение.
E o Friend foi meu cúmplice.
И Френд был моим соратником.
- Vamos matar-nos um ao outro, Friend.
- Давай убьем друг друга, Френд. - Что?
O verdadeiro nome de Buffalo é Louis Friend.
Настоящее имя Буффало Билла - Луис Френд.
Um livro "Our Mutual Friend"
Одна книга... "Наш общий друг".
Liguei a uma amiga dela E disse "Ela perdeu o controlo"
- Well I had to phone her friend to state my case - And say she's lost control again
Your Friend você sente um tiro de cocaína e é cardiopath. - Alex :
Прошу вас. помогите!
Meu amigo Hindu friend, esta é a hipótese paraa o teu Kwik-E-Mart entrar no rés-do-chão de uma deliciosa nova sensação de sabor.
Мой индийский друг, это шанс для твоего магазина "На скорую руку" попасть на первый этаж восхитительных вкусовых ощущений.
Página da Kora Sil no Friend Agenda.
Веб страничка Коры сил.
Bebe, caro amigo!
Drink up, my friend! Пей!
Não faz mal estar em negação, amigo. Construímos a carreira assim.
There's nothing wrong withbeing in denial, my friend.Ourwhole careers were built on it.
Friend indeed
* Что подруга из неё - не ахти *
Não estejas triste, minha amiga
# Don't be down, my friend #
Don't trouble the water. I'll be there when you need a friend.
* не переживай * * я буду здесь, когда тебе понадобится друг *
Acho que é um bocado cedo para "amigo".
I think it's a little early for "friend."
Eu e o meu amigo Sidney, Sidney Poitier, fomos de barco a Cuba para um trabalho humanitário, e fomos apanhados por uma tempestade, mas nós conseguimos.
My friend Sidney and I... Sidney Poitier... we had taken his boat to Cuba for relief work, and we got caught in a late-summer squall. Но мы справились.
Olá de novo, amigo do amigo
Hello, again, friend of a friend
E é o Raincloud Jim por 3 comprimentos e meio seguido por My Ex-Best Friend e Goldhoarder's Folly!
И вот Raincloud Jim в трех с половиной корпусах, преследуемый моим бывшим лучшим другом и безрассудством Голдхордера.
Não temos um novo amigo que pirateia o sistema dos bancos?
Don't we have a new friend who hacks into banks? Uh, hello?
O meu amigo, o tal que puxa os cordelinhos, precisa de uma prova de boa fé.
My friend the string-puller, now he needs a little bit of good faith.
O meu amigo fez-te uma pergunta, muito educada.
My friend just asked you a question, a polite question.
Hirsch, era um bom amigo.
Uh, Hirsch was a good friend.
Enterrei um amigo.
I buried a friend.
Fiz... Libertei a dor do meu melhor amigo.
I eased my best friend's pain.
when the seasons over, the play won't end cause a baseball diamond is a girl's best friend
* Когда сезоны окончатся, игра не остановится * * Потому что бейсбольные бриллианты - лучшие друзья девушек *
A Eva veio com o Rodriguez e arranjaram-lhe um guarda-costas... para andar com ela e apaixonaram-se.
# Sugar man met a false friend
- A minha amiga Chase Travelstead fez três overdoses na Faculdade e acordei-a duas vezes.
My friend Candace travelstead od'd like three times in college, and I brought her back twice.
Awake S01E11 "Say Hello To My Little Friend"
Пробуждение. 1-й сезон, 11-я серия. Поздоровайся с моим маленьким другом.
Louis Friend?
Луис Френд?
- Que tencionas fazer? - Não tenho alternativa! Vou pedir a demissão!
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
- O meu amigo é um ornitólogo ávido.
Sir, please, I'm gonna have to ask you... My friend's an avid ornithologist.
Olá!
Friend.
- S08E10 "What's to Discuss, Old Friend?"
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ 8.10 * Нам есть что обсудить, старый друг *
" Para me levantar a moral traz-me
# Meta false friend
PAI DE SURPRESA - S01E07 "May The Best Friend Win"
субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed