Translate.vc / Portekizce → Rusça / Gabriel
Gabriel Çeviri Rusça
1,667 parallel translation
Tinhas de aprender uma lição, e ninguém dá melhores lições do que o velho Gabriel, também conhecido por : O Embusteiro.
Тебе нужно было преподать урок, а кто лучше справится с такой задачей, как не старина Габриэль, известный как Фокусник.
Lillian, recupera o Gabriel.
Лилиан, верни сюда Габриэля.
Gabriel...
Габриэль...
Tens de me perdoar pela Amelia, Gabriel.
Мне надо, чтобы ты простил меня за Амелию, Габриэль.
Gabriel Vaughn... Um dos soldados mais condecorados da nossa nação.
Один из самых награжденных солдат нашей страны.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro.
Габриель обладает редкой генетической мутацией что позволило имплантировать микрочип ему в мозг.
Ela encontrou o Gabriel.
Она нашла Габриеля.
Chama-se luto, Gabriel.
Это называется скорбеть, Габриель.
Volta para casa, Gabriel.
Возвращайся домой, Габриэль.
O Gabriel não pára de pensar na noite em que a Amelia morreu.
Габриель не может перестать думать о ночи, когда погибла Амелия.
Gabriel.
Габриэль..
Sim, estamos aqui Gabriel.
Да, мы прямо здесь, Габриель.
- Também te ouvimos, Gabriel.
Да, мы тоже тебя слышим, Габриель.
Gabriel!
Габриэль.
Dr. como foi que a Mei Chen entrou no renderizador do Gabriel?
Доктор, как Мей Чен вторглась в кибер пространство Габриеля?
Estava no renderizador quando o Gabriel soube que a Kate está na Embaixada, então assumimos que a Mei Chen sabe.
И она была в его визуализации когда он узнал, что Кейт была в китайском посольстве, так что можем предположить, что и Мей Чен теперь в курсе.
Porquê o Gabriel, não "hackeia" a Mei Chen, entra no seu chip e apaga-o?
Почему Габриэль не может хакгуть Мей Чен, добраться до её чипа и стереть его?
Temos de considerar desligar o Gabriel.
Нужно рассмотреть вариант отключения Гэбриела от сети.
Ela controla o renderizador, ela controla o Gabriel.
Она контролирует визуализацию. Она контролирует Гаврэля.
Façam o possível para o proteger, mas quero o Gabriel em Londres, pela manhã.
Делайте все возможное, чтобы защитить его но Габриэль нужен мне в Лондоне к утру.
Procuramos a Mei Chen por toda a parte, mas era mais depressa se o Gabriel o fizesse.
Теперь мы ищем Мэй Чен везде, Но было бы быстрее, если бы Габриель сделал это.
Gabriel, ainda falta uma hora, devias tentar descansar.
Гэбриел, дружище, у тебя ещё целый час. Ты действительно должен постараться отдохнуть.
Ele está certo, Gabriel, devias tentar descansar.
Он прав, Габриэль. Ты должен попытаться отдохнуть.
É o Gabriel.
Это Габриэль.
- Olá, Gabriel.
Привет, Габриэль!
O que vais fazer, Gabriel?
Что ты собираешься делать, Габриэль?
Como estou a fazer o quê, Gabriel?
Как я делаю что, Габриэль?
- Gabriel, abaixa a arma.
Габриэль, опусти пистолет.
Gabriel, estás a renderizar, tens de me ouvir.
Гебриель, ты кибер визуализация Ты должен услышать меня.
Gabriel, o Cassidy sugere uma gaiola de Faraday. Pelo menos até acabarmos isto.
Габриэль, Кэссиди предлагает клетку Фарадея, хотя бы пока мы не проясним эту ситуацию.
Que escolha tenho, Gabriel?
Я имею ввиду, какой выбор у меня есть, Габриель?
Faz sentido se ela apagou, como fizemos com o Gabriel.
Вполне возможно, что она это удалила. Это то, что мы сделали с Габриэлем.
Tinha de ser alguém com a mutação que o Gabriel tem.
Ему нужен кто-то. С такой же генетической мутацией как у Габриеля.
Olá, Gabriel.
Здравствуй, Габриэль.
Há uma grande hipótese de deixar o Gabriel completamente vulnerável.
Тогда вполне вероятно, что мы делаем Гэбриела полностью уязвимым.
Há mais tantas coisas que podes fazer, Gabriel.
Грустная. Существует столько всего, что ты можешь, Габриель.
Não somos parecidos, Gabriel. Somos sozinhos.
Мы не похожи, Габриель.
- Gabriel, sai daí agora.
Габриэль, уходим сейчас!
Gabriel?
Габриэль?
Foi errado pedir para me perdoares, Gabriel.
Я был не прав, извини меня, Габриэль.
Gabriel Vaughn... Um dos soldados mais condecorados da nossa nação.
Гэбриел Вонн - один из самых прославленных американских солдат.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro.
Гэбриел обладает редкой генетической мутацией, которая позволила нам имплантировать микрочип в его мозг.
Gabriel.
Гэбриел.
Gabriel, no carro.
Гэбриел, внедорожник.
Eu mato-a. - Gabriel, tens mira?
- Гэбриел, ты можешь сделать выстрел?
O Gabriel desapareceu.
Гэбриэль пропал.
- Gabriel?
Габриэль.
A ideia do Gabriel é correcta.
Идея Гебриеля хороша.
Curioso sobre mim, Gabriel?
Где ты? Интересуешься мной, Габриель?
- Não. Espera, Gabriel.
Нет, подожди, Гэбриел.
- Gabriel.
- Гэбриел.