English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Gareth

Gareth Çeviri Rusça

236 parallel translation
Podes verificar as datas, Gareth.
Можете сверить даты, Гарет.
Oiça, Gareth, eu sei que acham que eu sou um fala-barato compulsivo... e ninguém acreditou numa palavra que eu disse no tribunal... mas o Charlie Burke existiu mesmo- - não é produto da minha imaginação.
Знаете, Гарет, люди называют меня лжецом и сказочником, и никто не верит моим словам, но Чарли Бёрк на самом деле существовал. Он - не плод моего воображения.
E então chegaste, Gareth.
А потом приехали вы, Гарет.
Ele viu isso em si no momento em que a viu, Gareth.
Он и в вас это увидел, ещё при первой встрече.
Eles fizeram batota, Gareth.
Они упустили мяч, Гарет.
Estamos a falar do raio do governo, Gareth!
Это же ёбаное правительство!
Depois de ter sido libertado... ele, Gareth Peirce e Sarah Conlon... fizeram uma campanha para ilibar o nome de Giuseppe Conlon.
Вместе с Сарой Конлон и Гарет Пирс он вернул доброе имя Джузеппе Конлона. # Мне не удалось сделать тебя счастливым # ДЖЕРРИ КОНЛОН живёт в Лондоне.
Lembro-me da primeira vez que vi o Gareth dançar. Temi que se perdessem vidas.
Раньше, глядя как Гаррет танцует, я боялся, как бы он кого не убил.
- Ôptima teoria, Gareth.
Теория и впрямь прелюбопытная!
Gareth, nem sabes a sorte que tens.
Гарет, ты не представляешь, как тебе повезло!
A cerimónia começará dentro de minutos. Mas antes pedimos ao Mathew, o melhor amigo do Gareth, que dissesse umas palavras.
Наша служба начнется через пару минут, а пока мы представим возможность Мэттью... самому близкому другу Гарета, сказать несколько слов.
O Gareth preferia os funerais aos casamentos.
Гарет всегда предпочитал похороны свадьбам.
Se não pudermos ser como o Gareth e o Mathew, ê melhor desistirmos.
И если нельзя стать такими, как Гарет и Мэттью, может, мы зря тратим время?
Gostava que o Gareth aqui estivesse.
Жаль, что Гарет не с нами.
- Gareth.
Привет, Газ.
Gareth, tenho de desligar.
- Мне надо идти.
Gareth, está aqui o material para o Milson.
- Да? - Гарет, это для Милсона.
Sim, já tinhas dito, Gareth.
Да, разрешил, Гарет.
Mel, se o Gareth telefonar... Deve ser ele... não atendas.
Мел, если позвонит Гарет... не поднимай.
No entanto, é um bocado diferente agora, porque o Gareth não é Director Geral como eu era.
Хотя, сейчас всё немного по-другому, потому что Гарет - не главный менеджер, как я когда-то был.
- Gareth? - O quê?
- Гарет.
Eu não tenho 45, Gareth!
Мне не 45, Гарет!
Sim, vamos fazer isso, Gareth.
Ага, точно, Гарет.
- Gareth, o que estás a fazer?
- Гарет, что ты делаешь?
És um coninhas, Gareth.
Ты жалок, Гарет.
O Gareth Keenan está na área!
Гарет Кинан тут у нас!
Gareth Keenan, gerente regional assistente.
Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Gareth, é só um assunto gelatinoso.
Гарет, это же пустяк.
- Sim, de facto, diz "Gareth", mas...
Вообще-то, тут "Гаре"
- Gareth, isso estava aí, está bem?
Гарет, он просто тут лежал, окей?
Não quero ter de olhar para ti, Gareth.
Не хочу смотреть на тебя, Гарет.
Se não te consigo ver, não te consigo ouvir, Gareth.
Я тебя не вижу, не слышу, Гарет.
Olá, sou eu, o Gareth. Preciso de saber o preço do papel mate...
Привет, это я, Гарет, мне нужна цена на матовую...
Gareth, por favor, importas-te de parar com isso?
Гарет, ты не мог бы потише? - Хмм? - Можешь прекратить?
Gareth, por favor.
Гарет... да ладно.
O Finch também bebe cerveja e o Gareth também.
Финчи - светлое пиво. Гарет - светлое пиво, иногда сидр.
Gareth!
Гарет.
Olá, bem-vindos ao Seminário sobre Saúde e Segurança com Gareth Keenan.
Добро пожаловать в Тренинг по Здоровью и Безопасности в Вернам Хогге с Гаретом Кинаном. Окей. Окей?
- Gareth!
- Гарет.
- Ela não é lésbica, Gareth.
Она не лесбиянка, Гарет.
O Finch é um tipo sofisticado. E o Gareth é um poço de cultura...
Очевидно, Финчи извращенец, а Гарет - самоуверенный и надменный,
- Marido? - O Gareth pode ir connosco?
Ничего, если Гарет пойдёт с нами?
Preferia que andasses com o Gareth.
Я бы предпочёл Гарета. - Этого бы не случилось.
- Conhece-lo, Gareth?
Так, Гарет? Ага.
Gareth, precisamos da tua ajuda.
Гарет, мы тут поспорили. Нужна твоя помощь.
Tens 30 anos e divertes-te a fingir que o Gareth é homossexual.
Тебе тридцать, а ты тащишься от того, что выставляешь Гарета голубым.
Gareth!
Гэрет!
- Gareth, cala-te.
- Подожди, Гарет.
Gareth, uma pergunta.
Привет, Гарет. Вопросик.
Gareth, tu não saberias?
Гарет? А ты?
Não é, Gareth?
Гарет, ага?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]