Translate.vc / Portekizce → Rusça / Gave
Gave Çeviri Rusça
47 parallel translation
Quando Deus nos deu maná no meio do nada
When God gave us manna in the wilderness
Ele deu-lhe coisas que ela precisava
He gave her things that she was needin'
Ele deu-lhe uma casa feita de ouro e aço
He gave her a home built of gold and steel
- You came and you gave without faking
- "Ты пришла и в тебе нет притворства"
Se alguém te desse essa oportunidade, não o protegerias também?
Now, if someone gave you that chance, wouldn't you protect them too?
Nós começámos a morar numa casa velha.
My ma gave birth,
Revelou segredos do seu passado E disse "Perdi de novo controlo"
- And she gave away the secrets of her past - And said I've lost control again
Lembro-me do dia em que dei a provar cerveja ao Mitchell.
I remember the day I gave Mitchell his first taste of beer.
Fizeram uma autêntica confusão quando eu me fui embora.
They gave me a frickin'parade when I left.
Nós acordámos que podia voltar a trabalhar depois de ter o bebé Depois, Lynette!
We agreed I could go back to work after I gave birth.
* * gave you all of me and you played with it * * i bust the windows out your car. * quebraste o vidro do meu carro.
* Когда я отдавала всю себя, а ты со мной играл... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * Курт :
I followed the voice you gave to me
* Раньше я слышала и следовала только за твоим голосом *
I followed the voice, you think you gave to me
* Раньше я слышала и следовала только за твоим голосом *
E o brilho vermelho do míssil, as bombas a rebentar no ar, provaram na noite que a nossa bandeira ainda lá estava.
And the rockets'red glare, the bombs bursting in air, gave proof through the night that our flag was still there.
- Aquele que lhe deu os brincos Arthur Klein de 2 quilates no outro dia.
The one that gave her The 2-karat Arthur Klein earrings just the other day.
- Ah, he gave me more - How can I tell
* Он дал мне много *
- He gave it all to me - You about
* Он дал мне все *
Ah, she gave me more
* Это простое чувство невозможно объяснить, * * не так ли?
- She gave it all to me - How can I tell you about
*
Talvez tenha dado o ídolo ao miúdo, fingindo que o estava a treinar para ser um curandeiro.
Maybe he gave the idol to the kid, pretending to train him as a witch doctor.
Dei-lhe o meu casaco.
I gave her my jacket.
A primeira folha que Adão deu a Eva.
♪ The first fig leaf that Adam gave to Eve ♪
Ela vendeu-te um monte de tretas sobre quebrar a ligação de patrono porque queria acesso a esse poder e deste-lho quando mataste aquelas doze pessoas.
She sold you a bill of goods about breaking the sire bond because she wanted access to that power, and you gave it to her when you killed those 12 people.
Lembras-te de ter dado o meu telemóvel ao tipo no mexicano?
Remember I gave my cell phone to that guy at the Mexican restaurant?
Marty, o Molar deu-ma no terceiro ano porque eu tinha uma técnica impecável com o fio dental.
- You know, Marty The Molar... - Okay? ... gave that to me in third grade'cause I had proper flossing technique.
Ainda que seja verdade, apresentámos o Sampson à Sra. Dudley Ward e a Rose praticamente deu-lhe a carta.
Even if that's true, we introducedSampson to Mrs Dudley Ward and Rose as good as gave himthe letter.
Espero que a Daisy lhe tenha dado a minha mensagem.
I hope Daisy gave you my message.
O George regozijava-se por os motins darem a vitória de bandeja a Nixon.
George was just laughing that these riots gave Nixon the election.
Vamos trazer a Avon, eles deram-nos a Chevy.
They gave us Chevy. Throw in losing Sterling's account,
♪ Once there was this boy who ♪ Wore a lot of suits and said that stuff was "legendary" ♪ ♪ He gave lots of high fives
d Жил-был парень d d Носил костюмы и говорил, что все легендарно.d d Давал всем пятьd d И говорил, d d Что не женится ни за что на свете.d
♪.. Gave me the whole wide world
♪ Подарили мне весь белый свет
Vê-lo asssim tão melhor deu-me mais esperança pelo Josh.
Seeing him look so much better gave me hope for Josh.
E segundo, acabaste de usar aquele tom de voz insinuante.
Two, you just gave me that judgy little hinty voice.
Aqueles que parecem demasiado perfeitos para serem reais, porque não são reais.
- You know what I think? I think this lawyer, Jenkins, was asking around about you, and your cousin Gino gave you the heads up.
Só te queria dizer que havia um dente no cartão que me deste.
Um, I just wanted to tell you, there was a tooth in the Valentine you gave me.
É o mesmo modelo que ela lhe deu.
Yeah. It was the same make she gave him.
Ela fez uma apresentação para alguns grandes empresários, tentando fazê-los doar para a PSV.
She gave a presentation to some big, corporate fat cats, trying to get them to donate to NRP.
Damon, acha que ela lhe deu um relógio de 35.000 dólares, por uma massagem?
Damon, you think she gave you a $ 35,000 watch for a little tail?
Alguém lhe deu uma pista falsa.
Somebody gave you a bum tip.
Suyin, quem lhe deu essa mensagem?
Suyin, who gave you that message?
Então, Suyin disse-nos que estava a trabalhar no restaurante na noite em que o Henry foi morto.
So, Suyin told us that you were working at the restaurant the night that Henry was killed. She said that you gave her a message.
Logan, Ohio
♪ Could be yours ♪ ♪ You were packing up, but I gave you a bed ♪
Jack, se eu pensasse que te dava algum prazer, ter-te-ia morto no momento em que o sugeriste.
Jack, if I thought it gave you any pleasure, I'd have killed you the moment you suggested it.
Gave, este emprego...
Гэв, эта работа, что я делаю
Dei-lhe o que queria.
I gave you what you wanted.
A última que o Gave esteve com o Vincent tentou matá-lo.
Последний раз Гейб был с Винсентом, он пытался убить его
♪ Were the gifts you gave. ♪ Porra...
Японский бог.