Translate.vc / Portekizce → Rusça / Gayle
Gayle Çeviri Rusça
62 parallel translation
Walker passa em profundidade para o Sr. Gayle.
Уолкер передаёт мяч мистеру Гейлу, который бьёт.
E o guarda prisional Sr. Gayle vai marcar.
И охранник тюрьмы, мистер Гайли бьёт по мячу.
Vou morrer literalmente enterrada neste corpo, um fardo inanimado para a Gayle. - Quem é a Gayle?
И я буквально умираю... похоронена в этом теле... безжизненная ноша для Гейл... кто такая Гейл?
Elliot, não podes permitir que a rapariga o faça de novo. Tens de dizer à Gayle, para que possa vigiá-la.
Элиот, ты не можешь позволить её сделать это снова... ты должна сказать Гейл чтобы она не допустила суицида...
Vou dizer à Gayle.
Я скажу Гейл
A Gayle foi buscar o carro.
Гейл едет сюда и уже где-то рядом......
Desculpa, Gayle?
Прошу прощения, Гэйл?
Desculpa, portanto é Gayle?
Прошу прощения, так значит это Гейл?
O "Male Gayle" não é todo bom.
Парень Гейл не клевый.
Sabes que mais, "Gayle"?
А знаешь, что, Гейл?
Não menciono os nomes. A minha irmã Gayle...
Не буду называть имен...
Perguntam-me : "Gayle, como tiveste a ideia de um programa que muda tanto a vida?"
Люди спрашивают " Геил, как тебе это пришло в голову?
- Sete metros, Gayle.
- 25 футов, Гейл.
Não tens de estar a sete metros de distância, Gayle?
Ты разве не должен отойти на 7 метров, Гейл?
Adeus, Gayle.
Пока, Гейл.
É o Gayle, deve ter-nos seguido, merda.
Это Гейл. Похоже, он преследовал нас. Бля.
O Gayle está apanhado por mim.
У Гейл есть кое-что для меня.
Bem, prefiro viver com os pecadores, Gayle.
Ну... я предпочту смеяться с грешниками.
Gayle, posso falar com os Bolen?
- Гейл... Можно мне поговорить с Боленами?
O Gayle tem um fraquinho por mim.
Гейл ко мне неравнодушен.
Gayle, tu és um esquizofrénico religioso maluco.
Гейл, ты религиозно заблуждающийся шизофреник.
E vais continuar assim até a polícia chegar. Gayle, tenho carinho por ti, mas precisas de ajuda.
И посидишь так, пока не приедет полиция.Гейл, ты мне нравишься, но тебе нужна помощь.
A SAP procura uma Gayle Beacham de Scarborough, Ontário.
Швейцарские спецслужбы ищут Гейл Бичем. из Скарборо, Онтарио.
Queres que pare, Crystal Gayle?
Сам заткнись, Кристалл Гейл?
- Gayle, por favor.
Я не вру.
- Eu gosto da Gayle.
О, мне нравится Гейл.
Gayle Beacham.
Ага, Гейл Бичем.
A Donna faz-me ouvir o Gayle King na Rádio XM 19 horas por dia.
Донна заставляет меня слушать Гейл Кинг ( * ведущая, редактор, подруга Опры ) 19 часов в сутки на радио XM.
Vou a casa da Gayle para ver um filme, e é apenas a metade de um quarteirão do Álibi, o que significa que amanhã vou chegar lá.
Я иду к Гейл домой смотреть фильм, и он в половине квартала от бара Алиби, а это означает, что завтра я доберусь туда.
Estou lisonjeada, mas a Gayle foi a única que tentou enforcar-se uma vez, então na verdade quero tentar não deixá-la em baixo.
Я польщена, но Гейл - она однажды пыталась повеситься, так что я действительно стараюсь не бросать её.
Gayle, é o Raylan.
Гейл, это Рэйлан.
- Olha, não é assim tão simples, Gayle.
Слушай, Гейл, не все так просто.
Gayle, deixa estar.
Гейл, все в порядке.
Bolas, Oprah e Gayle, menos conversa e mais caminhar.
Господи, давай, не будь девчонкой. Меньше болтай, больше иди.
Lá porque bebemos uma puta juntas, não faz de nós a Oprah e o Gayle.
То, что мы пили сучку вместе, не делает нас лучшими подружками.
- Diz antes Gayle.
Лучше, Гейл.
Gayle!
Гейл!
Harrison, Abby, preparem a Gayle e o Will para o baile.
Гарисон, Эбби, продолжайте готовить Гейл и Уилла к торжеству.
Apoio do Gayle e do Presidente. Dinheiro não falta.
С ним Гэйл, и президент на его стороне.
Ligou para a Gayle Hudson na BNC, certo?
Ты позвала Джейли Гадсон с BNC, верно?
Olá, é a Gayle Buckley.
Говорит Гейл Бакли.
Então, és mais um dos casos difíceis da Gayle?
Итак, ты еще одна из тяжелых случаях Гейл, да?
Gayle, dá-me um minuto.
Гейл, на минуту.
- Gayle, liga ao meu advogado. - A minha festa!
- Гейл, звони адвокату.
A jogada é tua, Gayle.
Мяч на твоей стороне, Гейл.
A Gayle está a colocar as setas no Reagan.
Гейл втыкает стрелы в Рейгана.
Esta é Gayle Wilkins, do conselho directivo da Aceway Airlines.
Гейл Вилкинс. Юрисконсульт авиакомпании "Эйсвей"
Bem, Gayle, nós damo-nos lindamente. Surpreende-me ouvir isso, só porque encontrámos esta gravação no outro dia. A sério?
Гэйл, у нас прекрасные отношения.
- Sabe que mais, Gayle?
- Послушайте, Гэйл.
Gayle Sweeny Fundadora das Asas Robustas
Организовать Могучие Крылья? ".
- A 8 metros, Gayle.
8 метров, Гейл.