Translate.vc / Portekizce → Rusça / Gaylord
Gaylord Çeviri Rusça
31 parallel translation
Gaylord M. Focker? - "Gaylord"?
Мистер Гей Трахер?
- "Gaylord"? Eu mesmo.
Да, это я.
Liguei para os pais do Gaylord, vulgo Greg, em Detroit.
Я позвонила родителям Грэга в Детройт.
Gaylord Focker, vôo 27 da Atlantic American.
Имя : Гольф, Энн, Йорк... Гей Трахер, рейс 27, "Атлантик Эйруэйз".
Seu nome é Gaylord Focker?
Тебя зовут Гей Трахер?
Gaylord Focker... quer ser meu genro?
Гей Трахер, ты будешь моим зятем?
Têm de ser, para darem ao filho o nome Gaylord Focker...
По-крайней мере, я на это надеюсь. Надо же, назвать своего сына Гей Трахер.
- Bob Gaylord.
Боб Гайлорд. Боб?
Gaylord!
Гейлорд.
E eu sou Bernard Focker, pai do Gaylord.
Бернард Факер, отец Гейлорда.
MURO DO GAYLORD
СТЕНА СЛАВЫ ГЕЙЛОРДА
É o Muro do Gaylord.
Это Стена Гейлорда.
- O Muro do Gaylord?
Стена Гейлорда?
" Mazel tov, Gaylord M Focker :
" Удачи, Гейлорд М. Факер :
GAYLORD FOCKER : PADEIRO DO ACAMPAMENTO HEBREU
ЛЕТНИЙ ЕВРЕЙСКИЙ ЛАГЕРЬ ВЫПЕЧКА ХЛЕБА
Tenho muito orgulho em ti, Gaylord.
Я горжусь тобой.
- Que queres tu de mim, afinal, Gaylord?
- Чего ты от меня требуешь?
Foxtrot 1, preciso de uma análise total comparativa aos ADN de um Gaylord M Focker, e de um Jorge Villalobos, tradução :
Фокстрот Один, мне нужен сравнительный анализ ДНК Гейлорда М. Факера и Хорхе Виллалобоса. Перевод :
Gaylord Myron Focker.
Гейлорд Майрон Факер.
O meu nome é Gaylord Q. Tinkledink.
Меня зовут Гей-Лорд Кью Тинкльдинк.
Alan Gaylord.
Алан Гейлорд.
Todas as unidades à procura de um homem de cor, Alan Gaylord.
Все подразделения : черный мужчина Алан Гейлорд.
Tivemos contacto com um Alan Gaylord esta manhã.
A-43. Мы видели Алана Гейлорда сегодня, несколько часами ранее.
Temos o suspeito, Alan Gaylord, à vista.
Мы видим подозреваемого, Алана Гейлорда.
Ao perseguires o Gaylord... teres corrido aqueles últimos 40 metros em quê 5 segundos?
Догоняя Гейлорда... ты должно быть пробежал последние 40 за пять секунд?
- Gaylord, estás a ouvir?
Ц √ ейлорд? Ц ѕапа? Ц " ы мен € слышишь?
Sim. Gaylord era o meu nome em miúdo, sim.
" о есть, мен € зовут √ ейлорд, € потом сократил его.
Gaylord, vamos mudar-nos para Chicago.
√ ейлорд, мы переезжаем в " икаго.
- Gaylord. - Não.
- Гомосек?
Alan Gaylord. - O que tens no pacote?
Алан Гейлорд.