English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Geneviève

Geneviève Çeviri Rusça

23 parallel translation
É você, Geneviève?
Это ты, Женевьева?
Em que estás a pensar, Geneviève?
О чем ты задумалась?
- Geneviève!
- Женевьева.
Talvez pudéssemos juntar a Geneviève e o André.
Знаешь, мы могли бы свести Женевьеву с Андре.
Não, Geneviève, estudo arte pré-colombiana.
- Нет, доколумбово искусство.
- Vens, Geneviève?
Присоединишься к нам?
Vens, Geneviève?
- Я. Идешь, Женевьева?
- Acho melhor, Geneviève.
- Это было бы лучше всего.
- Então, Geneviève?
Полно, Женевьева.
- Vai embora, Geneviève?
- Вы уезжаете? - Уезжаю.
Vamos falar francamente, minha querida Geneviève?
Дорогая Женевьева, можем мы говорить откровенно?
Geneviève!
Женевьева, прошу!
Geneviève, não brinque.
Куда ты?
Geneviève, volte para o quarto!
Вернись в комнату.
Geneviève, por favor, volte para o quarto.
Прошу тебя, вернись обратно.
É a Villa Geneviève, logo a seguir à Villa Marguerite, do outro lado do campo de golfe.
Это вилла Женевьевы за виллой Маргарита, на другой стороне поля для гольфа.
Leve-a de volta à Villa Geneviève.
Отвезите ее на виллу Женевьева.
Mas, umas semanas mais tarde, um vagabundo chega à Villa Geneviève.
Но затем через несколько недель, на виллу Женевьева пришел бродяга.
O Papá deixou-me 15 % das ações. A minha irmã, Geneviève, herdou a mesma coisa. Acrescenta a isso os 10 % do Laurent, 10 % da Joëlle mais os pequenos acionistas que me delegaram poderes...
Папа оставил мне 150 / 0 акций, у моей сестры Женевьевы - еще 150 / 0, еще 100 / 0 уЛорана, 100 / 0 у Жоэлль, плюс 50 / 0 у британских партнеров, которые мне доверяют...
- Minha pequena Geneviève... - Boa noite!
- Доброй ночи.
Que fizeram com a Geneviève?
А Женевьева?
Sra. Geneviève Michonneau?
Мадам Женевьева Мишонно?
Os eleitores confiam em mim, portanto... Sra. Geneviève Michonneau.
Мадам Женевьева Мишонно...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]