English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Georgia

Georgia Çeviri Rusça

553 parallel translation
O Estado da Georgia tinha o direito de se separar da União!
Это суверенное право Джорджии - выйти из Союза.
Se a Georgia lutar, eu estarei com ela.
Джентльмены если начнётся драка, я буду драться.
As cabeças estavam erguidas, mas os corações sofriam, à medida que feridos e refugiados chegavam à Georgia...
Головы держали высоко, но на сердце было тяжело так как раненые и беженцы наводнили несчастную Джорджию...
- Posso ser cobarde, mas Ianques na Georgia! - Vai-se embora, tia Pitty?
- Но ведь вы не уедете?
- Uma beldade da Georgia.
- Ты похожа на персик!
Com tantos pinheiros na Georgia e tantas construções?
В то время, как вокруг Атланты - одни леса, здесь идёт стройка?
Cobrador de Impostos Condado de Clayton, Georgia - $ 300.00
Сборщику налогов Клейтон и Ко. 300 долларов
O melhor que há nas melhores cadeias da Georgia.
Лучшее, что есть в тюрьмах Джорджии.
Só o que sei é o que ela disse, que tinha vindo de Savannah, Georgia... e que a mãe e o pai, tinham ambos morrido.
Все, что я знаю, как она сказала, что приехала из Саванны, штат Джорджия... и что ее мать и отец уже умерли.
Durante os meses seguintes, fez três pedidos de tranferência para a escola de Pára-quedistas, Forte Benning, Georgia, e foi por fim aceite.
В последующие три месяца он трижды просил перевести его на базу воздушно десантных войск в Форт Беннинг, Джорджия, и его перевели.
Através de sua ligação na Georgia.
И послать эту американскую отраву домой через грузинские каналы.
Nascido a 4 de Setembro de 1944. Georgia, Rússia.
Родился 4 сентября 1944 года в Грузии.
Vês? Esta é a Georgia O'Keeffe, Susan B. Anthony e esta é a Marjory Stoneman Douglas.
Смотри, вот Джорджия О'Киф, Сьюзан Энтони а это
Vim da Penitenciária da Georgia.
Я из штата Джорджия в исправительном учреждении.
Brecky... Lembra-me para te contar o que fizemos em Lake Georgia.
Эй, Брекки, напомни мне рассказать тебе что мы делали на озере.
Esta impressão confirma que dois rapazes com uma descrição semelhante dos arguidos, foram detidos dois dias atrás pelo Xerife Tilman em Jasper County, Georgia por conduzirem um 1963 Pontiac Tempest verde metálico com uma capota branca, modelo Michelin, pneus XGV, tamanho 75R-14.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
Ouvi a mais extraordinária história sobre a Greta Garbo à pouco. Parece que ela e Georgia O'Keefe tinham um pastor alemão que costumava lambê-las.
Я недавно слышал замечательную историю о Грете Гарбо, так вот, она и Джорджия О'Киф когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
... Greta Garbo e Georgia O'Keefe. e costumavam ter este pastor alemão que as lambia.
... Грета Гарбо и Джорджия О'Киф и они когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
A caminho daqui ouvi "The Night The Lights went Out ln Georgia".
Когда я был здесь, я слышал песню под названием, "Ночью в Джорджии погасили свет"
Estão a perder votos na Georgia.
Рейтинг пассажира упал в Джорджии.
Somos da Georgia.
Мы из Джорджии.
Que parte da Georgia és?
Из какой части Джорджии ты?
SUBMARINO USS GEORGIA - GOLFO PÉRSICO
АПЛ "ДЖОРДЖИЯ" - ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ
Um promotor público da Georgia prendeu os que vendem a Hustler.
В Джорджии прокурор арестовал торговцев за продажу "Хастлера".
Diz à imprensa da Georgia que a cavalaria vai a caminho.
Скажи газетам Джорджии, что кавалерия уже в пути.
tribunal DE GWlNETT LAWRENCEVlLLE, georgia 1978
СУД ОКРУГА ГВИННЕТТ ЛОРЕНСВИЛЛ, ДЖОРДЖИЯ 1 978 г.
A Babs é do Politécnico da Georgia, lá pelas tuas bandas.
Бэбс из Технического университета штата Джорджия.
- Prazer em ver-te, Georgia.
- Рада была снова увидеться, Джорджия.
- A Georgia sabe?
- Джорджия знает? - Нет!
E se a Georgia estivesse com um prostituto?
Что, если бы у Джорджии был парень по вызову? Разве ты бы не расстроился?
Devo contar à Georgia?
Должен ли я рассказать Джорджии?
- Georgia.
- Джорджия.
Georgia, temos de falar sobre uma coisa.
Джорджия, нам нужно поговорить кое о чем.
Georgia....
Джорджия...
- Georgia..
- Джорджия...
Bem, Georgia, antes de se casarem, aliás, no mesmo dia em que te conheceu ele viu a tua coxa.
Видишь ли, Джорджия, до того, как вы поженились... Вообще-то, в тот первый день, когда он встретил тебя, он увидел твое бедро.
- Georgia?
- Где Джорджия?
Costumas olhar para o espelho por mim agora deve ser por caudsa da Georgia.
Обычно ты пялился в зеркало из-за меня. Теперь, наверное, из-за Джорджии.
Ou sobre a Georgia?
Или в Джорджии?
Quando a Georgia e eu fazemos amor, não me interpretes mal, é fantástico.
Нет, не пойми неправильно, когда мы с Джорджией занимаемся любовью - это фантастика.
- Viste a Georgia?
- Ты видела Джорджию?
- Georgia!
- Джорджия.
Ally, a minha esposa, Georgia.
Элли, это моя жена, Джорджия.
A Georgia trabalha na Goodwin.
Джорджия работает у Гудвина.
Georgia!
Джорджия!
Esta é a Georgia Thomas.
Это Джорджия Томас.
Georgia.
Джорджия.
A Georgia disse-me o que Ihe disseste.
Джорджия рассказала мне, как ты преуменьшил наше прошлое.
Era isso que devia ter dito à Georgia?
Это именно то, что я должен был сказать Джорджии?
- Georgia Thomas está na tua sala. - Obrigada, Elaine.
- Джорджия Томас в твоем офисе.
- Georgia, lembra-se da Renee?
- Джорджия, ты помнишь Рене?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]