English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Germain

Germain Çeviri Rusça

123 parallel translation
Que há de novo em Saint-Germain?
- Что здесь происходит интересного?
Não é verdade. No Boulevard Saint-Germain, com um homem, a ver fotografias.
Да, на бульваре Сен-Жермен, вы смотрели снимки.
Talvez ele tente fugir pelos fundos. Meu coronel, não podemos raptá-lo no meio de Saint-Germain des prés.
Здесь полно народу, мы его уже так однажды ловили.
Germain?
Жермен? Рот!
- Rua Saint Germain?
- Бульвар Сен-Жермен? - Будь там в шесть.
- Eve. - Olá, Germain.
- Добрый день, Эва!
- Germain, nós estamos em St-Marie-La-Mauderne!
- Жермен, мы в Сент-Мари-ля-Модэрн.
- Germain!
- Жермен!
Germain!
Жермен!
- Germain está muito bem.
Все хорошо слышно.
Oi, daqui fala Germain Lesage de St-Marie.
Господин Дюпре, добрый день! Это Жермен Лесаж из Сент-Мари.
- Germain quem?
- Какой Жермен?
- Germain, os meus superiores...
- Жермен, моё руководство...
Germain.
Жермен.
Apanhei um, Germain!
- Клюет, Жермен!
O Germain estava só a brincar contigo.
Жермен тебя дразнит
Germain... se eu soubesse que o "Ah" dele era assim tão importante, tinha prestado mais atenção ao "Ah" dele.
- Послушай, Жермен, Если б я знал, что его "А" будет так важно,
- Sou eu o Germain, ó bronco! - Nunca teria adivinhado.
- Это Жермен, балбес.
- Qual é o nome do filho do Germain que morreu?
- Нет, постой. Как звали покойного сына Жермена?
- Porquê? Porquê, Germain?
- Почему?
- Germain! - Jean-François!
- О, Жермен!
Germain Pire, Detective Privado Pior Que uma Fuinha
Жермен Лис, частный детектив.
Nem imagina quantos escândalos devassos teriam sido abafados, se Germain Pire não os tivesse trazido a lume.
Вы представить не можете, сколько скандальных и грязных историй кануло бы в нашу реку Эн, если бы не Жермен Лис.
Germain Pire!
Жермен Лис!
- Germain Pire, detective particular.
Жермен Лис, частный детектив.
Germain Pire.
Жермен Лис.
Às minhas custas, claro. Germain Pire. "
Горючее включу в счёт.
Germain Pire. "
Жермен Лис ".
Ana de Áustria, para se juntarem ao Cardeal Mazarin refugiado no Castelo de São Germain.
Анной Австрийской, Чтобы присоединиться к Кардиналу Мазарини, Который укрылся в замке Сан-Жермен
O palácio está vazio. O Rei partiu durante a noite para São Germain!
Дворец пуст, король уехал в Сан-Жермен!
Todos para São Germain!
Все в Сан-Жермен! Вперед!
- Alé Paris Saint-Germain!
- Вперед, "Пари-Сен-Жермен"!
Chegamos a Paris e o Jean-Luc, da Ford, vai levar-nos ao seu hotel amoroso em Saint-Germain.
Жан-Люк отвезет нас в восхитительный отель в Сен-Жермен.
O Café de Flore, fica na Av. Saint-Germain.
"Кафе де флор" расположено на бульваре Сен-Жермен в Париже.
Germain. Não desejava mal ao marido alcoólico e fiscalmente irresponsável ou à amante deste?
Никакой злобы к ее пьющему и безответственному с финансовой точки зрения мужу и его любовнице?
Sou a Maya St. Germain, também conhecida por "miúda nova".
Майя Сент-Джермейн, также известная как "новая девчонка".
Mãe, esta é a Maya St. Germain.
Мама, это Майя Сент-Джермейн.
Meio-dia, Cooper's Yard, St. Germain.
- В полдень, двор Купера в Сент Жермен.
Cooper's Yard, St. Germain, 13h.
Двор Купера, Сент Жермен, час дня.
Germain, 14h.
Сент Жермен. В два часа.
- Germain St. - Se eu quiser o teu nome, idiota... eu pergunto. Germain.
Жермен Сен-Жермен.
Germain!
А, Жермен!
- Germain.
- Жермен!
Mostra ao Germain como eles tão tortos.
У нее совсем кривые зубы.
- Germain!
Без понятия. - Жермен.
- Germain!
- Жермен.
- Germain? Olá.
- Добрый вечер, Жермен.
- O Germain disse-te?
- Тебе сказал Жермен?
- Germain?
- Жермен!
Germain Pire come pouco, não bebe e dá fracas gorjetas.
совсем не пьёт и чаевыми не разбрасывается.
Germain des Prés, Hotel Montalambert.
Отель "Montalamber".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]