English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Glacé

Glacé Çeviri Rusça

12 parallel translation
Depois para comer, acho que Coquille St. Jacques para começar. E a seguir Faisão Glacé / i. E o molho...
Затем подайте нам моллюсков Сен-Жак, запеченного фазана и соус...
Podias pedir para escreverem "Mete-te na Tua Vida" com glacé e para te mandarem com ele na cara para leres bem?
В конце концов, вы можете заниматься своими делами, или мне надо ткнуть вас головой в торт, чтобы до вас наконец-то дошло?
Na verdade, estás a olhar para glacé de chocolate.
Именна та шоколадная глазурь, на которую ты пялишься.
Começamos por algo simples, uma pequena flor de glacé.
Ладно, начнём с простенького, красивого маленького цветочка.
Fiz o glacé mas o bolo é dela porque lamenta ter-se zangado contigo.
Я делала глазурь, но торт от неё, потому что она сожалеет, что накричала на тебя.
Tenho glacé nos lábios, Jess?
Эй, Джесс, у меня губы в глазури?
Olha para a minha boca. Tenho glacé?
Посмотри на мой рот, у меня губы в глазури?
Ok, eu tenho o glacé de açúcar extra.
Так, я захватила добавку глазури.
Sabes, a maioria das pessoas pensa duas vezes antes de comprar donuts e muffins com glacé.
Знаешь, многие люди слишком мудрят. Они приносят эти новомодные пончики и кексы с глазурью...
Duas com "glacé" e uma de chocolate.
Два глазированных пончика с кленовым сиропом.
- Um donut com glacé.
- пончик с глазурью?
Usei glace em vez de pasta.
Я использовала глазурь вместо клея!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]