Translate.vc / Portekizce → Rusça / Goodman
Goodman Çeviri Rusça
239 parallel translation
Sr. Goodman é um homem bom.
М-р Гудман - достойный человек.
Aquele é o Paul Goodman?
Это Пауль Гудман?
- Interrompemos esta programação... para lhes trazer uma seleção emergencial da Orquestra de Benny Goodman.
Мы прерываем вещание, чтобы предложить вам... внезапную подборку записей оркестра Бенни Гудмэна.
- O melhor não é Benny Goodman?
- Разве Бенни Гудман не лучшее?
Esse é Benny Goodman.
Это и есть Бенни Гудман.
É o Benny Goodman.
Оо, Бенни Гудмэн.
Sinatra, Duke Ellington, Al Johnson, Benny Goodman!
Синатра, Дюк Эллингтон, Эл Джолсон, Бенни Гудмен.
Precisas do Brad Goodman.
Нужен Брэд Гудман.
Brad Goodman qualquer coisa.
Что-то в этом роде.
O Brad Goodman apareceu, deu-me este emprego e uma lata de vinho fortificante.
Но появился Брэд Гудман, который дал мне эту работу и банку крепленого вина.
- Brad Goodman.
Брэд Гудман!
O Brad Goodman vem à cidade!
Брэд Гудман приезжает в город!
Quem precisa do Brad Goodman?
Кому нужен Брэд Гудман?
Aqui estamos na palestra do Brad Goodman.
[Skipped item nr. 167]
O Benny Goodman esse sim, ele é que tocava bem clarinete!
" наешь, твой Ѕэни √ удман... ѕапа. ћы заполучили мебель ¬ ан јлана.
A promotoria chama Thomas Goodman.
Штат вызывает Томаса Гудмана.
A promotoria sabe que o Sr. Goodman é meu investigador neste caso e sob o regulamento da Ordem, ele não é obrigado a testemunhar.
Обвинению известно, что мистер Гудман является моим расследователем в этом деле, и по закону об адвокатской дейстельности, он не может быть вызван в качестве свидетеля.
Se ele não deixar, o Sr. Goodman não testemunhará.
Если он не хочет, чтобы Гудман свидетельствовал, то этого не будет.
Sr. Goodman, está dispensado.
Мистер Гудман, Вы свободны.
Parece o Benny Goodman.
Похоже на Бенни Гудмана.
O Benny Goodman!
Бенни Гудман!
Lady Goodman.
Леди Гудман.
Querias, desesperadamente, ser Benny Goodman.
Ты хотел стать Бенни Гудманом.
- E? - E eras Benny Goodman... ... para nosso desespero.
- Ты был Бенни Гудманом в худшем варианте.
Vão levá-lo para o Goodman Memorial.
Его повезут в больницу Гудман.
Dave Goodman, 555-0122.
Дейв Гудман, 555-01 22.
O Sr. Goodman que se apresente ao serviço.
Попросите мистера Гудвина прийти.
Sr. Goodman? Profundidade de torpedo a 10 pés.
Мистер Гудвин, приготовьте торпеды на десять футов.
- Sr. Goodman, confirma?
Мы готовы? Мистер Гудвин, Мы готовы?
Disse que o Goodman tinha uma infecção.
- Вы говорили, что Гудвин болен.
Eu sou Goodman, dono, operador e fundador do Global Gym América Corp.
Я владелец корпорации Глобо Джим Америка.
Ganhei este corpo e construí este templo, E com a grande herança do meu pai, Earl Goodman.
Я из ничего построил этот храм, своими собственными руками.
Obrigado, Sr. Goodman, mas sou apenas contratada pelo seu banco.
Спасибо, но меня нанял банк.
Só estou a fazer o meu trabalho, Sr. Goodman.
Я здесь по службе, мистер Гудман.
Peço desculpa, Sr. Goodman. Mas não saio com clientes.
Мистер Гудман, я не хожу на свидания со своими клиентами.
Rapazes, acho o White Goodman tão assustador como vocês...
Меня от Уайта тошнит...
Não existe resistência quando White Goodman calça os sapatos brilhantes.
Ещё никто не устоял против лаковых ботинок Уайта Гудмана.
Só quero ver a cara do White Goodman quando ganharmos esse torneio.
Я просто хочу увидеть физиономию Уайта, когда мы выиграем турнир.
White Goodman, empregando o seu estilo de ataque patenteado "peekaboo", diz aos Suzuki Toyota Oshinawa, este é o meu "dojo".
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория.
Um ataque rígido do Global Gym liderado pelo pequenino, White Goodman.
Безжалостная атака Глобо Джима во главе с их лидером-лиллипутом.
Falei com o White Goodman antes do jogo e ele disse-me que a equipa dele quer mesmo ganhar este torneio.
Уайт Гудман только что сказал мне, что его команда очень хочет победить.
Aqui vêm as Cobras Púrpuras, lideradas por White Goodman.
А вот и Фиолетовые Кобры во главе с Уайтом Гудманом.
Informa o Comité e o Sr. Goodman que a Average Joe desistiu. - Sim, senhor.
Сообщи комитету и мистеру Гудману о дисквалификации Заурядного Джо.
Acertam no White Goodman, mas essa bola sobra para... e...
Гудман подает, но мяч ловят. И...
White Goodman com uma defesa.
Гудман поймал.
Um rude golpe baixo de White Goodman.
Дешёвый приём Уйта Гудмана.
Goodman em acção.
На тебя летит Эйр Гудман.
O Goodman vai ao chão, o Goodman vai ao chão...
Гудман падает.
Pede para falar com o Shep Goodman do meu programa.
Встретишься с Шепом Гудмэном из моего шоу.
- Que seja Bergdorf Goodman.
Все как у Гудвина :
Fizemos deste Brad Goodman um falso ídolo.
Мы сотворили себе кумира из этого Брэда Гудмана.