Translate.vc / Portekizce → Rusça / Greer
Greer Çeviri Rusça
458 parallel translation
Chamo-me Greer, John Greer.
О, меня зовут Грир, Джон Грир.
Quando estiver preparado, Sr. Greer.
Будьте готовы, мистер Грир.
- Tem uma arma, Greer?
- У тебя есть оружие, Грир?
- Ouça, Sr. Greer.
- Послушайте, мистер Грир.
Tem razão, Sra. Greer.
Вы правы, миссис Грир.
Sra. Greer?
Миссис Грир?
Boa noite, Sra. Greer.
Спокойной ночи, миссис Грир.
Uma senhora muito elegante, aquela Sra. Greer.
Довольно привлекательная леди, эта миссис Грир.
- Não, obrigado, Sra. Greer.
- Нет, спасибо, миссис Грир.
Sra. Greer...
Миссис Грир...
Annie Greer.
Энни Грир.
Está cometendo um grande erro, Sra. Greer.
Вы сделали большую ошибку, миссис Грир.
Sr. Greer... Como consegui casar com uma mulher tão atraente?
Мистер Грир... как Вам удалось жениться на такой красивой женщине?
Uma vez conheci uma garota, muito parecida com você, Sra. Greer.
Я знал одну молодую женщину, похожую на Вас, миссис Грир.
Não quer ouvir o resto da história, Sr. Greer?
Неужели Вы не хотите услышать продолжение истории, мистер Грир?
A não ser, claro, que a Sra. Greer seja um assunto seu.
Если, конечно, твое дело не миссис Грир.
Chama-se Greer.
Его зовут Грир.
John Greer.
Джон Грир.
- Ouça, Sra. Greer...
- Послушайте, миссис Грир...
Ouça-me, John Greer.
Послушай меня, Джон Грир.
- Atire-o para o chão, Sr. Greer.
- Бросьте его на землю, мистер Грир.
Sra. Greer, suba para o assento.
Миссис Грир, садитесь в фургон.
Viva, Greer!
Привет, Грир!
Suponho que imagina que te devo alguma coisa, Greer.
Полагаю, Вы считаете, что я Вам что-то должен, Грир.
Detesto ter que fazer isto... estando a Annie Greer como está.
Уверен, я не хотел бы, чтобы со мной произошло то же, что и с Энни Грир.
Acho que tomou uma decisão sensata, Sra. Greer.
Я думаю, Вы приняли мудрое решение, миссис Грир.
- Adeus, Sra. Greer.
- До свидания, миссис Грир.
Elsa Greer. Acabara de fazer 18 anos.
Когда приготовишь мне постель, можешь взбить мне коктейль.
Elsa Greer, claro, atualmente Lady Dittisham, apesar de agora passar a maior parte do tempo nas colunas de mexericos e em divórcios litigiosos ;
- Звёзды представления. - У неё нет никакого стыда. - Не будь такой старомодной.
Apesar de brigas muito maiores predominarem. Refere-se à Elsa Greer?
Она говорила, что как ужасно, что её ненавидят, даже не зная её.
Greer posou para o Monsieur Crale?
- Зачем мне тогда говорить об этом?
O Almirante Greer achou discreto.
Это была идея адмирала Гриера, чтобы не привлекать внимание.
- Trabalha para Jim Greer? - Trabalho, senhor.
- Работаете на Джима Гриера?
O Greer me contou.
- Как ты... - Гриер мне рассказал.
Dalton, Dawson, Foxworthy, Greer Morgenthau, Stackhouse, Sugarbaker.
Далтон, Доусон, Фоксворти, Грир, Моргенхау, Стекхауз, Шугабейкер.
Greer, liga a grua.
Заводи кран.
Podes içar-nos, Greer.
- Поднимай нас, Грир. - Есть, капитан.
Que te parece, Greer?
- Что ты думаешь?
- Fica comigo, Greer, não te afastes.
- Будь рядом, Грир. Не отходи.
Mas não se comparam ás da futura Mrs. Greer.
Но до будущей Миссис Грир тебе как до неба.
Acho que talvez ainda não estejas preparado para casar, Greer.
Может ты не готов еще жениться, Грир.
Greer, liga os motores.
Грир? Запускай двигатель!
Greer, podes ligar!
Эй, Грир! Заводи!
Greer! Greer!
Грир!
Greer!
Грир!
- Greer!
- Грир!
Elsa Greer.
Но если Вам так интересно, я послал за ними после нашей встречи.
No fim de contas, a Caroline só tinha de aturar as coisas mais uns dias, depois, ele diria a verdade e ela acreditaria nele, como era costume. E a Elsa Greer?
Месье Аллертон слышал хлопок, слышал всплеск и слышал кое-что ещё :
O que ele não sabia era que a Elsa Greer ouvira todas as palavras.
Вы сообщили об этом Жаклин, сказали ей, где доктор держит скальпели.
- Greer.
Поганка.
Greer?
Грир?