Translate.vc / Portekizce → Rusça / Gremlin
Gremlin Çeviri Rusça
33 parallel translation
Pode haver um gremlin em sua casa.
Просто в вашем доме может быть гремлин.
- Eu vou estar atenta ao seu Gremlin.
- А я послежу за вашим гремлином.
Tenente Gremlin, desta vez apanhei-te.
Лейтенант Гремлин, теперь я тебе прищемлю хвост.
O meu Gremlin fez outra chamada e desta vez rastrei-o.
Мой гремлин вновь позвонил, и на этот раз я его засек.
Mas, para mim, continua a ser o estupor irresponsável... ... que trancou a tua mãe e lhe roubou o Gremlin.
Но для меня, он до сих пор остался безответственным уродом который запер твою маму и украл её гремлина.
... e vivia num carro com um tipo chamado Sandy que falava com a mão.
Я жила в машине AMC Gremlin с парнем, который разговаривал со своей рукой.
Gremlin!
Гремлин!
Safa, parece um Gremlin.
Боже, да он как гремлин.
Roubou um Gremlin?
Ты Гремлина угнал? ( * AMC Gremlin - кошмарного вида машинко )
Gidget, estou a corar. Isso não se parece com lingerie de gremlin.
Дорогая, я краснею это совсем не похоже на детские трусики на гномика
Autópsia Gremlin?
Гремлин аутопсии.
Hei! Um Gremlin e um Pacer!
Гремлин и Пэйсер!
Gremlin, Pacer, Hugo e o Trunkov nunca se juntam, mas vão fazer uma reunião secreta dentro de dois dias.
Гремлины, Пейсеры, Хьюго, и Джалты никогда не ладили, но через 2 суток у них тайная встреча.
Victor Hugo, Eu sou o J. Curby Gremlin. de Detroit.
Виктор Хьюго, я - Джей Карби Гремлин из Детройта.
- E uma boa pista, Gremlin.
- И отличная зацепка, Гремлин.
O que é que o Gremlin da autópsia está a tramar?
Что заставило подняться Гремлина из аутопсии, а?
Pensei que eras um gremlin!
Я думал, это гремлин!
- Gremlin da autópsia.
- Гремлин из морга.
Ela é apenas um pequeno Gremlin.
Таращится на меня, как гремлин!
Aqui, Gremlin.
Да.
Pode dizer que tive uma emergência ou que uma gremlin me comeu.
Ты можешь просто сказать, что у меня появились неотложные дела, или, что леди-гремлин съела меня, или что-то вроде этого.
O Winston contou-me que vocês gozam com as minhas unhas de gremlin.
Уинстон сказал мне, что вы, ребята, смеетесь над моими гремлинскими ногтями.
Mostra-me o que tens, Gremlin da autópsia.
Показывай, что у тебя, гремлин из аутопсии.
Afasta-te de mim, seu gremlin!
Ааа! Отвали от меня, ты гремлин!
O nosso pequeno gremlin da autópsia cresceu.
Наш маленький гремлин из аутопсии подрастает.
Autópsia... Gremlin.
Аутопсия... гремлин.
Gremlin da autópsia.
Гремлин из аутопсии.
Pronto. Agora, entra no Gremlin.
Так, теперь давай садись в этот "Гремлин".
Gremlin.
Гримаса.
Sim, por tudo isso, Gremlin.
Да, со всеми, Гремлин. Ты вроде моего кумира.
Está bem, gremlin da autópsia, mas é bom que sejas impecável.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
Em miúda, era apaixonada pelo gremlin mau. Pelo Stripe?
Стервятник, Винс Оффер, и когда я была ребёнком, безумно влюбилась в злобного Гремлина.
O que mudou foi que agora tenho esse gremlin felpudo, e, até quando me está perseguindo, lembra-me da última coisa que Tom fez, foi pela filha.
Ну, теперь у меня этот мохнатый засранец... И даже, когда он выводит меня из себя... Я помню, что он - последнее, что Том сделал для нашей дочери.