English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Hal

Hal Çeviri Rusça

1,099 parallel translation
Sim, HAL.
Да, Хол.
Isto é uma discoteca, Hal, não é um drive-in.
Это ночной клуб, Хэл, а не придорожное кафе.
Sou o Investigador Hal Slocumb, da Polícia do Arkansas.
Я детектив Хэл Слокамб, полиция штата Арканзас.
Max, tens de me levar lá. - Não, Hal. Não posso.
Макс, возьмите меня с собой.
Elas estão armadas, Hal.
Они целятся в них!
Hal, ele foi fabricado.
Эл, он - ноль.
E como está o Hal?
- Как Хэл?
Como está o Hal? Nem me fales. O tipo não tem visão.
- Парень не видит перспективы.
O Hal é, simplesmente... uma pessoa inútil.
Полная никчемность.
Como está o Hal?
- Как Хэл?
Chama-se Hal.
Его зовут Хэл.
Que tal o passeio no parque com o Hal, na quarta-feira?
Как прошла среда в парке с Хэлом?
"Hal Kitzmiller"?
"Хэл Китцмиллер"?
O Hal enviou um colchão para minha casa.
Он прислал мне матрас.
Qual foi a tua intenção, Hal?
А что ты имел в виду, Хэл?
Este é o Hal.
Привет. Это Хэл.
Hal, Kramer.
Хэл, Креймер.
Kramer, Hal.
Креймер, Хэл.
Hal Langerhans.
Хэл Лангерганс.
Olá, Hal.
О, привет, Хэл!
Hal manda cumprimentos à Melinda.
Хэл передай Мелинде от меня привет, хорошо?
Estás preocupado com a Melinda e o Hal?
Волнуешься за Мелинду и Хэла?
Hal, querias falar comigo?
Хэл, хотел видеть?
Ele sabe cantar, Hal?
Он в ноты попадает, Хэл?
Não. O Hal jamais concordaria.
Нет-нет, Хэл никогда на такое не согласится.
Por amor de Deus, Hal, tira o dedo do gatilho.
Хэл, Бога ради, убери уже палец с курка.
Está tudo bem, Hal.
Всё хорошо Хэл. Всё хорошо.
Está tudo bem. Atenção, Hal.
Хэл, смотри.
O Hal e a Melinda o Brutos Howell a minha mulher, o meu filho.
Хэл и Мелинда... Брут Хоуэлл... Моя жена.
Assim que Hal se torna rei, ele tem de aceitar... as responsabilidades de liderança e voltar as costas... ao seu velho amigo e bêbado Falstaff.
И однажды Хали стал королем, он должен был взять... обязательства лидера в свои руки и отвернутся... от своего старого друга алкоголика Фалстафа.
Como podem ver o Hal está a... passar por um rito de passagem, tal como vocês.
Видите, Хали переживает из-за этого как и все вы сейчас.
Reese... Hal, Eu posso cuidar disso.
ХЭЛ, Я МОГУ С ЭТИМ СПРАВИТЬСЯ.
Hal, eu não sou o Dewey.
ХЭЛ, Я НЕ ДЬЮИ. ИЗВИНИ.
É o noivo, Hal.
ЭТО ЖЕНИХ, ХЕЛ.
Oh, Hal.
O, ХЭЛ.
Fala com o Hal.
Ты поговори с Хелом.
- Já trabalhou com o Hal Lindley?
- Знаете Линдли? Работали с ним?
Hal.
Хэл.
Hal, quem é aquela rapariga, ali?
– Хал... – Что? Кто эта девушка, вон там?
Desculpa, Hal.
Прости, Халли.
Acho que agora vou mandar entrar o Hal.
Я, наверное, пойду. Позову к нему малыша Хэла.
Hal, não me sinto atraída por ti. E dai?
Хэл, ты мне не нравишься.
Hal, vais andar tão ocupado, nem sequer vais pensar em mim.
Хэл, я тебе не нужна. Ты будешь так занят, что обо мне и не вспомнишь.
Nenhuma dessas duas era do tipo de assassinar, Hal.
Хэл, ни одна из тех двух не выглядела, как убийца.
Hal, por que não avançamos e deixamos o FBI entrar nisto?
Хэл, почему бы нам не отдать это дело федералам?
O Percy lixou tudo, Hal.
Перси объ # бался, Хэл.
- Baixa a arma, Hal.
- Хэл!
O Hal sabe?
Хэл знает?
O Hal.
Папа, это я, Хэл.
- Olá, Hal.
Что стряслось, Маурисио?
Não sei, Hal.
Не знаю, Хэл...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]