English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Hall

Hall Çeviri Rusça

1,226 parallel translation
507, Oba Hall.
507 Обал Холл.
Vc sabia que ele construiu este hall?
Он построил этот зал.
- Agora, ou o hall da fama?
- Сейчас или как?
O hospital disse que precisavas de cuidados especiais e vais recebê-los em McKiney Hall.
В больнице сказали, что тебе нужны особые условия. В "МакКинни Холл" они есть.
Levam-nos para McKiney Hall.
- Отправят обратно в "МакКинни Холл".
A propósito, Chanel, há uma coisa que não percebo. Disseste que saíste de casa cerca da meia-noite. Porque é que vi o teu casaco e o teu abafo cerca da uma e meia da manhã quando fui buscar a lã ao hall?
Шанель, можете объяснить, почему вы сказали, что ушли из дома около полуночи, хотя я видела ваше пальто и вашу косынку в прихожей около часа или половина второго, когда пришла в гостиную за вязанием?
Espera-me no Hall de entrada, por favor.
Давай встретимся в фойе.
O grupo terrorista que tomou Ito Hall Terá sido identificado como o "Hurei-Sen-Jin"
Группа террористов, которая захватила Зал Ито идентифицирована как "Фурэйсэндзин"
Tomaram o controlo do Hall Central, não à movimento
Они захватили центральный зал, но там пока все тихо
Este foi o motivo do incidente no Hall Ito!
Итак, вот почему они захватили Зал Ито!
1975, a bomba no aniversário do Inoue Hall 1985, a tentativa de apoderar-se da barcaça Vladivostok
1975 год, нападение на Зал Праздников Иноуэ.
1997, o ataque ao Inoue Hall
1985 год, попытка ограбления баржи в Урадзиостоку 1997, нападение на Зал Иноуэ
Pessoal no hall e nos andares, vamos entrar em acção.
Весь персонал в холле и на этажах, начинаем, начинаем.
Saiam do hall.
Очистить коридор. Понял. Очистить коридор.
- O hall está livre.
- Коридор пуст.
A criada que ficou fechada no hall de entrada?
Официантку, которую заперли на ночь в морозилке?
As câmaras estão desligadas em Luthor Hall.
Все камеры в зале Лютеров умерли.
Ocupa o meu trono em Golden Hall.
Займи моё место в Золотом Чертоге.
- Ainda não é desta, Guarda Hall!
Кто-нибудь, помогите!
entrou recentemente para o Hall of Fame dos treinadores da Carolina do Sul.
Он был недавно избран в зал славы тренеров Южной Каролины.
Cruzamo-nos no hall ou na rua, digo "Bom dia, Mimmo"
Точно, это же твой цвет Один голубой шарик
Esta noite, vamos ter algo um pouco diferente no Hall da amizade... porque esta noite...
Сегодня вечером мы попробуем сделать все по-другому в Холле Дружбы,... потому что сегодня вечером...
Podemos ir ver o Quarteto Kronos no Avery Fisher Hall.
Мы могли бы послушать квартет "Кронос" в Эвери Фишер Холл.
Tem uma aranha, cujo currículo... inclui a cena da banheira do Annie Hall.
- Что? У меня там паук, ранее участвовавший в сцене в ванной в "Энни Холл", я поймала его чашкой.
Enfureceu-se durante a última sessão e atirou com a jarra contra a janela do hall.
Ты разозлился во время предыдущего сеанса и выбросил эту вазу в окно.
Deborah Hall, Charlotte Street, Central London.
Дебора Холл, Шарлотт Стрит, Центральный Лондон.
Tens de usar a do hall de entrada.
Придется пойти в тот, который в спальне.
Cinquenta anos decorridos desde Independence Hall, a famosa pintura de Trumbull imortalizou a cena.
50 лет с того дня в Индепенденс-холл увековеченного Трамбуллом в его знаменитой картине.
Professor Hall... A nossa economia é tão frágil como o ambiente.
Профессор Холл Наша экономика настолько же хрупка, как и окружающая среда.
Janet Tokada, este é Jack Hall.
Джанет Токада, это Джек Холл.
- Professor Hall?
- Профессор Холл
- Conhece o Professor Hall.
- Вы знаете профессора Холла.
O Professor Hall tem informações que acho que devia ver.
У Профессора Холла есть некоторые данные, на которые вам следовало бы взглянуть.
Perdeu o juízo, Hall?
Вы выжили из ума, Холл?
O Jack Hall está ao telefone.
У тебя Джек Холл на проводе.
Se o Prof. Hall estiver certo quanto à tempestade, enviar tropas para norte criará mais vítimas.
Если профессор Холл прав насчет урагана Отправка войск на север создаст дополнительные жертвы.
Vamos seguir o plano do Hall.
Мы последуем плану Холла.
- Dra. Hall?
- Доктор Холл?
Recebi uma transmissão por ondas curtas vinda do Jack Hall.
Я только что получил коротковолновое радиосообщение от Джека Холла.
Clifton Hall, por favor.
Клифтон-холл, пожалуйста.
Procura o registo do hall nos dados dessa enorme memória externa.
Найди в своей базе данных изображение холла твоего дома.
Estávamos no hall, lá em cima, em nossa casa, e ele estava a chorar e disse que tinha muito medo, disse que não queria ter de ir para o Iraque.
Лайла и Хауард Липскомы. Родители сержанта Майкла Педерсена. Мы были в коридоре, на втором этаже нашего дома, а он плакал и говорил, что ужасно боится и что не хочет ехать в Ирак.
há uma máquina no hall.
Да нет, там, в фойе автомат.
No hall está óptimo.
А, в фойе, хорошо, отлично.
Os melhores na área deles. Uma dica para a Wexell-Hall : Queres os melhores jovens talentos, apressa-te a recrutá-los.
Талантливую молодёжь нужно сразу к себе забирать.
Depois desta cena da orquídea falhar, é corrido da Wexell-Hall.
Ведь с провалом этой экспедиции и с нашей компанией прекратятся отношения.
Como representante da Wexell-Hall, dou a expedição por terminada.
И как представитель Векселл-Холла, я экспедицию отменяю! - У вас прав таких нет.
Acudam ao pobre Guarda Hall!
Помогите ему, а то он сам столько земли не съест.
- Falta muito para Doubting Hall? - Cerca de 800 metros.
- До Даутинг-холла ещё далеко?
Menina Margaret, o seu pai ensina no Lyceum Hall, não é?
Никак не поправлюсь.
Que faz na Wexell-Hall?
Тогда идите в науку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]