English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Hardman

Hardman Çeviri Rusça

307 parallel translation
Tenta incluir tudo o que te lembrares sobre o que o Danny Hardman fez nessa noite.
И еще вспомни, что делал Дэнни Хардман тем вечером.
- O Hardman?
- Хардман? - Да.
Não foi o Danny Hardman.
Это был не Дэнни Хардман.
Bem-vindo à Pearson Hardman.
Добро пожаловать в Пирсон Хардман.
Trabalhou na Pearson Hardman?
Она работала на Pearson Hardman?
O que é estranho pois é o teu primeiro ano como associado, tens sorte em trabalhar aqui na Pearson Hardman.
И это на самом деле смешно, потому что ты стажер первогодок, которому выпала удача работать здесь, в Pearson Hardman.
Uma tradição antiga da firma é o famoso jantar do caloiro. - O que significa que tu...
Устоявшаяся традиция "Pearson Hardman", ужин новичков, и ты, как...
E, quando vencer a Pearson Hardman, não quero que digam que foi por não terem mandado os melhores.
И когда я выиграю у Pearson Hardman, я не хочу, чтобы говорили, что это только потому, что они не назначили своего лучшего адвоката.
Disse ser da Pearson Hardman, deixei-o entrar.
Он не назвал своего имени. Сказал, что работает на Pearson Hardman, и я впустил его.
A Pearson Hardman trata-nos bem porque funcionamos 24 horas por dia.
За что же они вам платят, парни? Pearson Hardman заботится о нас, потому что мы на связи 24 часа в неделю.
Já não queres trabalhar na Pearson Hardman?
Ты что, не хочешь больше работать в Pearson Hardman?
Porque, tirando tu, ninguém da Pearson Hardman me contactou.
Почему бы тебе не сделать то же самое? Потому что кроме тебя, никто из Pearson-Hardman не созвонился со мной.
O homem respira Pearson Hardman.
Этот человек приносит большой доход Pearson Hardman.
Até deve usar cuecas Pearson Hardman. Fui ao clube de ténis com ele.
Вполне возможно, он даже бельё носит с логотипом Pearson Hardman.
Não posso esperar até que a Pearson Hardman me faça sócio.
Я просто не могу ждать, пока Pearson Hardman сделают меня партнером.
- Pearson Hardman para o Mike Ross.
Pearson Hardman, к Майку Россу.
Daqui fala Mike Ross, da firma Pearson Hardman.
Салли, да. Это Майк Росс из Рearson Нardman.
A firma também é minha.
Person Hardman и моя компания тоже.
Essas não são características que procuramos na Pearson, Hardman.
Не эти качества нужны в Pearson Hardman.
Fui à Pearson Hardman para resolver isto.
Я обратился в Пирсон и Хардман, чтобы разобраться с этим.
Olá, Sra. Hardman.
Здравствуйте, миссис Хардман.
- Na biblioteca. - Aqui da Pearson Hardman?
- В библиотеке "Пирсона Хардмана"?
Alicia Hardman morreu ontem à noite. Hardman como em Pearson Hardman?
Хардман как в "Пирсон Хардман"?
O que significa que o Daniel Hardman vai voltar.
Это означает возвращение Дэниеля Хардмана.
Preciso lembrar-te que a única razão de termos nos livrado da outra metade de Pearson Hardman foi por ameaçarmos contar a ela sobre o caso dele?
Напомнить тебе, что нам удалось избавиться от другой половины "Пирсон Хардман" главным образом потому, что мы угрожали рассказать ей о его поступке? Это было средство, а не цель.
Muita coisa pode acontecer em cinco anos. E o que o Daniel Hardman tem feito nos últimos cinco anos é sonhar com o dia em que voltará e tirar-nos o nosso emprego.
А все эти пять лет Дэниель Хардман только и мечтал о том дне, когда он вернется и лишит работы нас обоих.
Não vou ficar na fila das condolências para bajular o Daniel Hardman e tu também não.
Я не буду занимать очередь на возможность целовать задницу Даниэлю Хардману, и ты тоже.
Queria mostrar o meu apoio ao Sr. Hardman.
Я хотел выразить поддержку миссис Хардман.
Quando entrei na Pearson Hardman, era charmoso, espirituoso e adorável.
Когда я управлял компанией "Пирсон Хардман"... Я был очаровательным, остроумным и милым.
Antes de começarmos a trabalhar, gostaria de dar as boas-vindas ao Daniel Hardman, que está de regresso. Estamos encantados por te ter de volta.
Прежде чем приступить к делам, я предлагаю сердечно поприветствовать Дэниэля Хардмана.
- O nome desta firma é Pearson Hardman.
Фирма называется Пирсон-Хардман.
A Pearson Hardman ficou em penúltimo lugar na qualidade de vida.
"Пирсон Хардман" на предпоследнем месте по качеству жизни.
Espera. A Pearson Hardman é Harvard.
Постой. "Пирсон Хардман" - это Гарвард.
Harvard é a Pearson Hardman.
Гарвард - это "Пирсон Хардман".
Quero que convençam a mulher que a Pearson Hardman faz vocês sonharem com arcos-íris.
Я хочу, чтобы вы убедили эту женщину в том, что от работы в Пирсон Хардман у вас радости полные штаны.
- Estou aqui em nome da Pearson Hardman.
Я представляю Пирсон Хардман.
Não propriamente. O Hardman conseguiu a ordem de restrição temporária.
Хардман получил временное запретительное постановление.
- Pearson Hardman.
- Из Пирсон-Хардман.
- Chamou-me, Sr. Hardman?
Вы меня вызывали, мистер Хардман?
Ainda consigo ouvir o Hardman a criticar-me por perder o ficheiro do Dunridge.
Все еще слышу, как Хардман меня отчитывает за потерю документов Данриджа.
Estou a trabalhar com o Hardman. - Ele precisava de um ficheiro e eu...
Я работаю с Хардманом над одним делом.
Achas que não sei que há uma luta de poder entre a Jessica e o Hardman?
Думаешь, я не заметил, что между Джессикой и Хардманом идет борьба за власть?
O Daniel Hardman nem vai dar por isso.
А Дэниэль Хардман у разбитого корыта.
Hardman.
Хардман.
Sei que resultou bem a minha ideia de comprar a Durham Foods. Hardman disse-me que me deu o crédito, por isso...
Я просто узнал, что ты прислушался к моей идее о покупке Дарэм Фудс, а Хардман сказал, что ты отдал все лавры мне... так что...
Achas que não sei o que está a acontecer entre a Jessica e o Hardman?
Думаешь, я не заметил, что между Джессикой и Хардманом идет борьба за власть?
Michael Ross, da Pearson Hardman.
Майкл Росс из Pearson Hardman.
- Bem-vindo a Pearson Hardman.
Добро пожаловать в "Пирсон Хардман".
Alicia Hardman está morta.
Алисия Хардман скончалась.
- Bem-vindo a Pearson Hardman.
- Добро пожаловать в "Пирсон Хардман".
- Com o Hardman.
О разговоре с Хардманом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]