English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Hay

Hay Çeviri Rusça

41 parallel translation
- Não.
Hay mucho burro alli!
Hay 33 equipes compostos de quatro integrantes.
Принимает участие 33 команды по 4 человека в каждой.
Mais uma gracinha e digo ao Carrinha Hay para ligar a corrente a sério.
Тут-Тут, ещё одна шуточка, и я заставлю Ван Хэя врубить второй по-настоящему.
No hay banda.
Здесь нет музыкантов.
No hay orquestra.
Здесь нет оркестра.
- No hay banda.
- Здесь нет музыкантов.
No hay banda!
Здесь нет музыкантов.
And all the weed I be smokin'is farmer's hay
И я курю траву, Кoтoрую выращивают фeрмeры
Ele tem um esconderijo na floresta de Willard perto de Hay Bales.
У него есть убежище в Уиллард Вудс, возле нескольких стогов сена.
É do consultório do Dr. Hay a confirmar a sua consulta para segunda às 8h00 então até depois.
Кокс Это офис доктора Хэя, вы записаны на 8 часов утра в понедельник. До встречи.
Gung hay fat choi!
Гунг хэй фэт чой!
Ele costumava ter um quarto no Hay Adams, mas às vezes dormia lá em casa.
Он снимал комнату в Hay-Adams, но изредка он оставался в нашем доме.
Em L'Hay-les-Roses.
- Лайе-Ле-Роз.
Graças à Sra. Hay.
Миссис Хэй стоящая.
"Foo-hay" não.
Не понимаю.
Hay una farmacia en el hotel.
В отеле есть аптека.
- Hay-Adams.
Были раньше там?
- En el bosque hay otros campos.
- В лесу есть другие лагеря.
Ginger Bell foi presa no pátio do Hay-Adams.
Джинджер Белл арестовали в вестибюле отеля Хэй-Адамс.
A36, tiros no beco entre a Rua Hay e Concord. Estamos em perseguição.
A36 - - стрельба в переулке между Хэй Стрит и Конкорд.
A36 perseguindo pelo beco entre a Concord e a Hay.
А36 ведем преследование в переулке между Хэй Стрит и Конкорд.
O Nipper, em Hay Mills, disse que a polícia está a deixa-los passar.
Есть информация от Ниппера с Хеймиллз. Он сказал, что полицейские пропустили их.
Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet... e Hay Mills.
Бордесли, Смоллхит, Шарденд, Грит, Хеймиллз.
Feno é para os cavalos. ( Feno = Hay, parecido com Hey ).
Эй — это для лошадей.
A Liv pô-los no Hay-Adams, em quartos conjugados, está a falar com a imprensa, e pediu para ficarmos como ama.
Лив поселила их в смежных номерах в "Хэй-Адамс", а она дает интервью о них, и попросила нас с ними понянчиться.
Este é um comboio directo para Melbourne com paragens em Hay, Ouyen e Birchip.
Этот поезд идёт прямо до Мельбурна с остановками в Хэй, Ойене и Берчипе.
Colocamo-lo no Hay-Adams.
В отеле "Хей-Адамс".
Vimos em todos os lados, tudo até Hay Mills.
Мы везде искали. Всю дорогу до Хэй-Миллса.
♪ The leaves changing colors and the loft fills with hay ♪
♪ The leaves changing colors and the loft fills with hay ♪
Que tal encontrar-nos - depois do trabalho no Hay-Adams? - Que tal se fosse agora?
Как насчёт встретиться после работы в Хэй-Адамс?
Qualquer coisa "Hay", acho eu.
Что-то там Хэй.
Ms. Hay?
Мисс Хэй?
Obrigado, Ms. Hay.
Спасибо, мисс Хэй.
Ms. Hay, desculpe.
Мисс Хэй, простите.
Vá ter comigo ao Hay Adams daqui a 20 minutos.
Встретимся в Хей-Адамс через 20 минут.
Nada de "foo-hay".
Не надо.
Aqui hay otro.
( Говорят по-испански ) Ещё один здесь.
Não te posso ajudar.
Играет "En El Cielo No Hay Cervez". Ничем не могу помочь.
"Hay"?
Хэй...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]