Translate.vc / Portekizce → Rusça / Heh
Heh Çeviri Rusça
57 parallel translation
Você não cantaria? Quero dizer se você sente... heh heh... o apelo selvagem, mas...
Вы бы тоже запели... если бы услышали... услышали зов...
Bem-vindo à nossa nave poderoso Hércules. Heh-heh.
Добро пожаловать на корабль, могучий Геркулес.
Heh heh, surpreso?
удивлен?
- Gin! Heh! Gin!
Я доверяла тебе!
Heh.
Ха.
Não posso acreditar que Judi Dench me interpretou Heh.
Нe мoгу пoвeрить, чтo Джуди Дeнч сыграл мeня.
Claro, heh heh, sim. Uh, isso é fantástico.
Да. 0тлично.
Acho que você precisa disso, não é? Heh heh,
Да, конечно, сейчас.
Heh heh. Sim. Tratar-me a mim mesma.
Спасибо, я сама.
Heh. É o seu nome, certo?
Это ваше имя, правильно?
Sim, eu trabalho, heh.
Да я работаю.
E só preciso de um lugar, heh.
И мне просто нужно местечко.
E tentarei pagar mais... do que 300 dólares por mês, heh.
И я буду платить. Не больше 300 баксов в месяц.
E tudo que eu preciso saber é... heh...
И я хотел бы знать.
Heh heh!
Эй-эй!
Heh!
Хех!
Pois, heh... por volta do metro 76, a prestação do carro baixou um pouco de nível.
Ага... Где-то за 750 метров машина немного потеряла форму.
Heh.
Хе.
Isso é verdade.
Слушай, heh?
Heh...
Э...
- Novas roupas - heh, heh, heh? .
- Куда это ты так нарядился?
- Darcy. - Heh-heh-heh.
Дарси!
- Um naufrágio? - Heh.
На нервах?
Eu... Foi mal. Heh.
Но это было всего раз.
Estás-me a tentar fazer chorar? - Heh, heh.
Я сейчас расплачусь!
Preciso que me ajudes a criar um filme falso. Heh.
Нужна твоя помощь в создании фильма-подделки.
Mike McEwan, eh? Heh.
Майк МакЮэн, чё?
Heh-heh, em cheio.
Хе-хе, усёк.
Ok, não mexer no pão com azeite. Aqui está o que o Joey "incendiário" pensa sobre as tuas notas. Heh?
окей, не трогать самодельный хлеб вот, посмотри, что Джо Поджигатель думает о твой таблице, а?
Heh, Entendi.
Ясно.
Oh, dificilmente.
- Ah, heh. - Oh, hardly.
Heh, grande surpresa.
Сюрприз-сюрприз.
- Heh, moeda de troca!
- Как разменная монета!
Sim, eu pensei em fechar me - se em um saco de dormir antes de eu ir dormir, mas, heh, soa como um homem pobre camisa de força.
Да, я думал залезать в спальный мешок прежде ложиться спать, но это звучит как смирительная рубашка для бедняка.
Vais ter o teu. Heh!
Ты своё получишь.
Heh, uh-oh, ela está ficando brava.
Это была твоя серьезная угроза, правда? Хэх. Она становится храброй.
Heh heh
-
Heh.
Хех.
Heh-heh... oh, foda-se!
О, черт!
Eu estou bem, agora, heh...
Я в порядке...
Heh heh.
Хех.
Heh. Eu faço.
Да уж.
Heh! Acabei de terminar minha residência, Damon.
Я только закончила дежурство, Дэймон.
Heh heh heh. Então, como vocês vem?
Ха ха ха А что с твоими клятвами?
Heh heh.
хе, хе
Heh. Gritar.
Кричит.
Olá, jovem.
* EH-HEH, HEH... * Привет, малыш.
Heh. Planos para um encontro?
176 ) } Встретимся в 11 : 27 Остановка Минами Парк Автобус Спэйс-Лэнд
- Heh-heh-heh.
- Привет.
Não... heh... hum...
Ничего!
Pode acontecer muita coisa numa semana, sobretudo com o Clarão.
Heh.